Die Differenz zwischen Urtext und Ausgangstext: Beispiele zur Entwicklung der sirazidischen Versionen
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Vandenhoeck u. Ruprecht
2009
|
In: |
From Qumran to Aleppo
Year: 2009, Pages: 123-140 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Canon
B Old Testament / Text history |
IxTheo Classification: | HB Old Testament HD Early Judaism |
Further subjects: | B
Sirach
B Dead Sea Scrolls |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1445220083 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220531123545.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 121113s2009 gw ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 9783525530948 | ||
035 | |a (DE-627)1445220083 | ||
035 | |a (DE-576)375220089 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ375220089 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)128913681 |0 (DE-627)385176945 |0 (DE-576)162697902 |4 aut |a Reiterer, Friedrich V. |d 1947- | |
109 | |a Reiterer, Friedrich V. 1947- |a Reiterer, Friedrich Vinzenz 1947- |a Reiterer, F. 1947- |a Reiterer, F. Vinzenz 1947- |a Reiterer, F. V. 1947- |a Reiterer, Friedrich 1947- | ||
245 | 1 | 4 | |a Die Differenz zwischen Urtext und Ausgangstext |b Beispiele zur Entwicklung der sirazidischen Versionen |c Friedrich V. Reiterer |
264 | 1 | |c 2009 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Differenz | ||
601 | |a Beispiel | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4055145-3 |0 (DE-627)106159399 |0 (DE-576)209112425 |a Bibel |p Jesus Sirach |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4048098-7 |0 (DE-627)10619237X |0 (DE-576)209076054 |a Dead Sea Scrolls |2 gnd |
652 | |a HB:HD | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4131583-2 |0 (DE-627)105694053 |0 (DE-576)209628456 |2 gnd |a Kanon |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |2 gnd |a Textgeschichte |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t From Qumran to Aleppo |b 1. Aufl. |d Göttingen : Vandenhoeck und Ruprecht, 2009 |g (2009), Seite 123-140 |h 202 S. |w (DE-627)60052132X |w (DE-576)309062667 |z 9783525530948 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2009 |g pages:123-140 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 2009 |h 123-140 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 77000000_77999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2916947329 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1445220083 | ||
LOK | |0 005 20160405161801 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixko |a ixmi | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059731179 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1445220083 | ||
LOK | |0 005 20210608211752 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)197660 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH 205-F61 TOV |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC07710454 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044160 |a HD | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Alttestamentlicher Kanon,Bibelkanon | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Canon,Canon,Canon,Canon,Canons, fugues, etc. (Chorus),Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition |
STB | 0 | 0 | |a Canon,Canon,Canon,Canon des Écritures,Canons littéraires,Canons (musique vocale),Histoire du texte |
STC | 0 | 0 | |a Canon,Canon,Canon,Canon,Canon (Música),Historia textual |
STD | 0 | 0 | |a Canone,Canone,Canone,Canone,Storia del testo |
STE | 0 | 0 | |a 卡农,卡农,教会法,正典,文本历史 |
STF | 0 | 0 | |a 卡農,卡農,教會法,正典,文本歷史 |
STG | 0 | 0 | |a Cânon,Cânon,Cânon,Cânon,História textual |
STH | 0 | 0 | |a История текста,Канон (гимнодия),Канон (музыка),Канон (каноническое право),Канон |
STI | 0 | 0 | |a Ιστορία κειμένου,Κανόνας (υμνωδία),Κανόνας (μουσική),Κανόνας (Εκκλησιαστικό δίκαιο),Κανών,Κανόνας |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Jesus Sirach,Sirach,Sir,Si,Eccli,Eclo,Ecclesiasticus,Jesus Sirach,Ben Sira,Wisdom of Ben Sira,Book of Ben Sira,Book of Sirach,Bibel,Deuterokanonische Bücher,Jesus Sirach,Sapientia Iesu Filii Sirach,Le Livre de l'ecclésiastique,Siracide,Buch Jesus Sirach |
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Canon,Canones,Kanonisierung,Kanonbildung , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text |