Zinsverbot und Zinskritik: Geltungsbereich und Begründung
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Ugarit-Verlag
2008
|
In: |
Berührungspunkte
Year: 2008, Pages: 133-149 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Interest
/ Prohibition
/ Old Testament
B Aristoteles 384 BC-322 BC / Interest / Criticism B Interest / Criticism / New Testament |
IxTheo Classification: | HB Old Testament HC New Testament NCE Business ethics VA Philosophy |
Further subjects: | B
Interest
B Interest prohibition B Bible B Alttestamentliche Ethik B Aristoteles (384 BC-322 BC) B Neutestamentliche Ethik |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1445148064 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220822204220.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 121113s2008 gw ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 9783868350081 | ||
035 | |a (DE-627)1445148064 | ||
035 | |a (DE-576)37514806X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ37514806X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)123182425 |0 (DE-627)082396221 |0 (DE-576)161694764 |4 aut |a Kessler, Rainer |d 1944- | |
109 | |a Kessler, Rainer 1944- | ||
245 | 1 | 0 | |a Zinsverbot und Zinskritik |b Geltungsbereich und Begründung |c Rainer Kessler |
264 | 1 | |c 2008 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 0 | 7 | |0 (DE-588)118650130 |0 (DE-627)133767531 |0 (DE-576)16009996X |a Aristoteles |d v384-v322 |2 gnd |
601 | |a Zinsverbot | ||
601 | |a Begründung | ||
630 | 0 | 4 | |a Bibel |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4067845-3 |0 (DE-627)104117125 |0 (DE-576)20917174X |a Zins |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)7504468-7 |0 (DE-627)70020749X |0 (DE-576)253247950 |a Alttestamentliche Ethik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)7502523-1 |0 (DE-627)700193413 |0 (DE-576)25323008X |a Neutestamentliche Ethik |2 gnd |
650 | 4 | |a Zinsverbot | |
652 | |a HB:HC:NCE:VA | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4067845-3 |0 (DE-627)104117125 |0 (DE-576)20917174X |2 gnd |a Zins |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4139469-0 |0 (DE-627)10563512X |0 (DE-576)209694645 |2 gnd |a Verbot |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d p |0 (DE-588)118650130 |0 (DE-627)133767531 |0 (DE-576)16009996X |2 gnd |a Aristoteles |d v384-v322 |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4067845-3 |0 (DE-627)104117125 |0 (DE-576)20917174X |2 gnd |a Zins |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4033229-9 |0 (DE-627)104137800 |0 (DE-576)209000694 |2 gnd |a Kritik |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d s |0 (DE-588)4067845-3 |0 (DE-627)104117125 |0 (DE-576)20917174X |2 gnd |a Zins |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4033229-9 |0 (DE-627)104137800 |0 (DE-576)209000694 |2 gnd |a Kritik |
689 | 2 | 2 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Berührungspunkte |d Münster : Ugarit-Verlag, 2008 |g (2008), Seite 133-149 |h XI, 676 S |w (DE-627)573321353 |w (DE-576)284708313 |z 9783868350081 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2008 |g pages:133-149 |
889 | |w (DE-576)519760786 | ||
889 | |w (DE-627)1589760786 | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 2008 |h 133-149 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2946327167 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1445148064 | ||
LOK | |0 005 20161125095119 | ||
LOK | |0 008 161125||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ce X 1-350 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2916526005 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1445148064 | ||
LOK | |0 005 20160405153856 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442052953 |a NCE | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053844 |a VA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059926190 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1445148064 | ||
LOK | |0 005 20220822204220 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)218024 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c 21/48A8876/KRR |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-Tü |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059926204 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1445148064 | ||
LOK | |0 005 20220822204220 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)218024 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB Wien - FB Kath. u. Evang. Theologie |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Criticism,Criticism,Interest,Interest prohibition,Prohibition |
STB | 0 | 0 | |a Critique,Critique,Interdiction,Interdiction du prêt à intérêt,Taux d'intérêt |
STC | 0 | 0 | |a Crítica,Crítica,Interdicción,Prohibición,Prohibición,Interés,Prohibición de cobrar intereses |
STD | 0 | 0 | |a Critica,Critica,Divieto,Divieto di riscuotere interessi,Tasso di interesse,Interesse (economia),Interesse |
STE | 0 | 0 | |a 利息,批评,批判,评论,禁令,禁止 |
STF | 0 | 0 | |a 利息,批評,批判,評論,禁令,禁止 |
STG | 0 | 0 | |a Crítica,Crítica,Interdição,Proibição,Proibição,Juros,Proibição de cobrar juros |
STH | 0 | 0 | |a Банковский процент,Запрет,Запрет на взимание процентов,Критика (мотив),Критика |
STI | 0 | 0 | |a Απαγόρευση,Απαγόρευση επιτοκίου,Κριτική (μοτίβο),Κριτική,Τόκος |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYA | 0 | 0 | |a Aristoteles,Stagirites,v384-v322,Aristoteles,Atheniensis,v384-v322,Aristoteles,Philosophus,v384-v322,Aristoteles,Pellaeus,v384-v322,Aristote,de Stagyre,v384-v322,Aristoteles,von Stagiros,v384-v322,Aristoteles,von Stageira,v384-v322,Aristoteles,Schüler Platons,v384-v322,Aristoteles,von Stageiros,v384-v322,Aristoteles,Philosoph,v384-v322,Aristoteles,Stagirita,v384-v322,Arystoteles,v384-v322,Arestoteles,v384-v322,Arasṭū,v384-v322,Aristū,v384-v322,Arisṭū,v384-v322,Arisṭāṭālīs,v384-v322,Aristotelʹ,v384-v322,Yalishiduode,v384-v322,Aristoteles,Stagyrites,v384-v322,Aristoteles,de Stagyre,v384-v322,Aristotelus,v384-v322,Pseudo Aristotele,v384-v322,Pseudo Aristóteles,v384-v322,Ps-Aristoteles,v384-v322,Pseudoaristoteles,v384-v322,Aristóteles,v384-v322,Aristotelis,v384-v322,Aristüţālis,v384-v322,Aristotelēs,v384-v322,Arisṭūṭālīs,v384-v322,Aristotel,v384-v322,Aristote,v384-v322,Aristotle,v384-v322,Aristotele,v384-v322,Pseudo-Aristote,v384-v322,Pseudo-Aristotele,v384-v322,Aristotile,v384-v322,Aristòtil,v384-v322,Pseudo-Aristoteles,v384-v322 |
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |
SYE | 0 | 0 | |a Zinsen , Zinsfrage |
SYG | 0 | 0 | |a Zinsen , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Aristoteles,Stagirites,v384-v322,Aristoteles,Atheniensis,v384-v322,Aristoteles,Philosophus,v384-v322,Aristoteles,Pellaeus,v384-v322,Aristote,de Stagyre,v384-v322,Aristoteles,von Stagiros,v384-v322,Aristoteles,von Stageira,v384-v322,Aristoteles,Schüler Platons,v384-v322,Aristoteles,von Stageiros,v384-v322,Aristoteles,Philosoph,v384-v322,Aristoteles,Stagirita,v384-v322,Arystoteles,v384-v322,Arestoteles,v384-v322,Arasṭū,v384-v322,Aristū,v384-v322,Arisṭū,v384-v322,Arisṭāṭālīs,v384-v322,Aristotelʹ,v384-v322,Yalishiduode,v384-v322,Aristoteles,Stagyrites,v384-v322,Aristoteles,de Stagyre,v384-v322,Aristotelus,v384-v322,Pseudo Aristotele,v384-v322,Pseudo Aristóteles,v384-v322,Ps-Aristoteles,v384-v322,Pseudoaristoteles,v384-v322,Aristóteles,v384-v322,Aristotelis,v384-v322,Aristüţālis,v384-v322,Aristotelēs,v384-v322,Arisṭūṭālīs,v384-v322,Aristotel,v384-v322,Aristote,v384-v322,Aristotle,v384-v322,Aristotele,v384-v322,Pseudo-Aristote,v384-v322,Pseudo-Aristotele,v384-v322,Aristotile,v384-v322,Aristòtil,v384-v322,Pseudo-Aristoteles,v384-v322 , Zinsen , Zinsen , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. |