"Und seh'n wir uns nicht in dieser Welt, dann seh'n wir uns in Bielefeld!": Himmelsbilder

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Dahlgrün, Corinna 1957- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Neukirchener Verlag 2005
In: Alles in allem
Year: 2005, Pages: 3-14
Standardized Subjects / Keyword chains:B Heaven / Bible
B Heaven (Motif) / Arts
IxTheo Classification:CD Christianity and Culture
HA Bible
NBQ Eschatology
Further subjects:B Heaven
B Imagery
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1444458280
003 DE-627
005 20240624173640.0
007 tu
008 121113s2005 gw ||||| 00| ||ger c
020 |a 3788721146 
035 |a (DE-627)1444458280 
035 |a (DE-576)374458286 
035 |a (DE-599)BSZ374458286 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)121047334  |0 (DE-627)081052553  |0 (DE-576)167972634  |4 aut  |a Dahlgrün, Corinna  |d 1957- 
109 |a Dahlgrün, Corinna 1957- 
245 1 0 |a "Und seh'n wir uns nicht in dieser Welt, dann seh'n wir uns in Bielefeld!"  |b Himmelsbilder  |c Corinna Dahlgrün 
264 1 |c 2005 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Bielefeld 
650 4 |a Himmel 
650 4 |a Vorstellung 
652 |a CD:HA:NBQ 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4132524-2  |0 (DE-627)105687065  |0 (DE-576)209636319  |2 gnd  |a Himmel 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4159885-4  |0 (DE-627)10548184X  |0 (DE-576)20985362X  |2 gnd  |a Himmel  |g Motiv 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4033422-3  |0 (DE-627)106257315  |0 (DE-576)209001933  |2 gnd  |a Künste 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Alles in allem  |d Neukirchen-Vluyn : Neukirchener Verlag, 2005  |g (2005), Seite 3-14  |h XII, 577 Seiten  |w (DE-627)490240313  |w (DE-576)118427733  |z 3788721146  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2005  |g pages:3-14 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1589754522  |k Non-Electronic 
889 |w (DE-627)531240622 
935 |a mteo 
935 |i mdedup 
951 |a AR 
ACO |a 1 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 284676560X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1444458280 
LOK |0 005 20150620173513 
LOK |0 008 150620||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Pc 0.113  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2915267154 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1444458280 
LOK |0 005 20160405135326 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442052449  |a NBQ 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442043857  |a CD 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Künstlerisches Motiv 
STA 0 0 |a Arts,Art,Fine arts,Bible,Heaven,Heaven,Heaven,Imagery 
STB 0 0 |a Arts,Ciel,Ciel,Ciel (religion),Représentation,Imagination,Imagination 
STC 0 0 |a Artes,Cielo,Cielo,Imaginario 
STD 0 0 |a Arti,Cielo,Cielo <motivo>,Paradiso (motivo),Paradiso,Paradiso,Paradiso,Paradiso,Idea,Immaginario,Immaginazione,Immaginario,Immaginazione 
STE 0 0 |a 天堂,天堂,天,天,艺术,表象,心象,意象 
STF 0 0 |a 天堂,天堂,天,天,藝術,表象,心象,意象 
STG 0 0 |a Artes,Céu,Céu,Imaginário 
STH 0 0 |a Искусства,Небо,Небо,Небеса (мотив),Небеса,Представление,Воображение 
STI 0 0 |a Ουρανός,Ουρανός <μοτίβο>,Παράδεισος (μοτίβο),Παράδεισος,Τέχνες,Φαντασία (ψυχολογία) 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Firmament,Himmel , Imagery 
SYG 0 0 |a Firmament,Himmel , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Firmament,Himmel , Kunst,Schöne Künste,Arts