Wie ökumenisch ist die Einheitsübersetzung?

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Dorn, Klaus 1951- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Aschendorff 2004
In: Theologie im Dialog
Year: 2004, Pages: 341-358
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible (Einheitsübersetzung)
IxTheo Classification:HA Bible
KBB German language area
KDJ Ecumenism
Further subjects:B Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift
B Federal Republic of Germany
B Evangelische Kirche in Deutschland / Protestant Church in Germany / EKD
B Ecumene
B Bible
B Bundesrepublik Deutschland
B Catholic Church
B Catholic church
B Evangelische Kirche in Deutschland / EKD
B ecumene

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1444336282
003 DE-627
005 20240622173158.0
007 tu
008 121113s2004 gw ||||| 00| ||ger c
020 |a 3402054841 
035 |a (DE-627)1444336282 
035 |a (DE-576)374336288 
035 |a (DE-599)BSZ374336288 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)120169312  |0 (DE-627)080496113  |0 (DE-576)292076282  |4 aut  |a Dorn, Klaus  |d 1951- 
109 |a Dorn, Klaus 1951- 
245 1 0 |a Wie ökumenisch ist die Einheitsübersetzung?  |c Klaus Dorn 
264 1 |c 2004 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 4 |a Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift 
650 4 |a Ökumene 
650 4 |a Ökumene 
650 4 |a Bibel 
650 4 |a Evangelische Kirche in Deutschland/EKD 
650 4 |a Katholische Kirche 
650 4 |a Bundesrepublik Deutschland 
650 4 |a ecumene 
650 4 |a Bible 
650 4 |a Protestant Church in Germany/Evangelische Kirche in Deutschland/EKD 
650 4 |a Catholic Church 
650 4 |a Federal Republic of Germany 
652 |a HA:KBB:KDJ 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4126864-7  |0 (DE-627)104353740  |0 (DE-576)209588721  |a Bibel  |2 gnd  |g Einheitsübersetzung 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Theologie im Dialog  |d Münster : Aschendorff, 2004  |g (2004), S. 341-358  |h 498 S  |w (DE-627)373898800  |w (DE-576)109956451  |z 3402054841  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2004  |g pages:341-358 
889 |w (DE-627)597373027 
935 |a mteo 
935 |i mdedup 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2915888590 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1444336282 
LOK |0 005 20160405144604 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044721  |a KBB 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442050608  |a KDJ 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Catholic church,Catholic Church,Catholic Church,Former pilgrimage church Saint Ottilia,Ecumene,Ecumene,Interconfessional dialog 
STB 0 0 |a Église catholique,Église catholique,Œcuménisme,Œcuménisme 
STC 0 0 |a Ecumenismo,Ecumenismo,Movimiento juvenil católico 
STD 0 0 |a Chiesa cattolica,Ecumenismo,Ecumenismo 
STE 0 0 |a 天主教会,罗马公教,普世教会合一 
STF 0 0 |a 天主教會,羅馬公教,普世教會合一 
STG 0 0 |a Ecumenismo,Ecumenismo,Igreja católica 
STH 0 0 |a Католическая церковь (мотив),Экуменизм (мотив),Экуменизм 
STI 0 0 |a Καθολική Εκκλησία (μοτίβο),Οικουμενισμός (μοτίβο),Οικουμενισμός 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Katolikus Egyház,RCC,Katoličeskaj Cerkovʹ,Katoličke Cerkve,Katolska Cyrkej,Katolske Kirke,Ecclesia Catholica,Igreja Católica,Römisch-Katholische Kirche,Katholikē Ekklēsia,Catholic Church,Roman Catholic Church,Eglise Catholique,Eglise Catholique Romaine,Chiesa Cattolica,Katholieke Kerk,Iglesia Católica,Katolické Církve,Kościoł Katolicki,Katoličke Crkve,Eglise catholique romaine,Chiesa cattolica romana,Roman catholic Church,Eglise catholique,Römische Kirche , Eglise catholique,Roman Catholic Church,Catholic Church , Ehemalige Wallfahrtskirche Sankt Ottilia 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel