"Wachet also - denn ihr wisst weder den Tag noch die Stunde": Mt 24,42-25,30 und die matthäische Rezeption der Gerichtspredigt in Q
| Autor principal: | |
|---|---|
| Tipo de documento: | Print Artigo |
| Idioma: | Alemão |
| Verificar disponibilidade: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publicado em: |
2004
|
| Em: |
"Dies ist das Buch ..."
Ano: 2004, Páginas: 235-254 |
| (Cadeias de) Palavra- chave padrão: | B
Bibel. Matthäusevangelium 24,42-25,30
/ Logienquelle
/ Questão sinótica
|
| Classificações IxTheo: | HC Novo Testamento |
| Outras palavras-chave: | B
Matthäusevangelium 24,42-25,30
B Logienquelle B Pregação de juízo |
| Parallel Edition: | Não eletrônico
|
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1444306618 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20220613145306.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 121113s2004 gw ||||| 00| ||ger c | ||
| 020 | |a 3506717081 | ||
| 035 | |a (DE-627)1444306618 | ||
| 035 | |a (DE-576)374306613 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ374306613 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 044 | |c XA-DE | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)129929646 |0 (DE-627)484457969 |0 (DE-576)165476141 |4 aut |a März, Claus-Peter |d 1947-2021 | |
| 109 | |a März, Claus-Peter 1947-2021 | ||
| 245 | 1 | 0 | |a "Wachet also - denn ihr wisst weder den Tag noch die Stunde" |b Mt 24,42-25,30 und die matthäische Rezeption der Gerichtspredigt in Q |c Claus-Peter März |
| 264 | 1 | |c 2004 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 601 | |a Rezeption | ||
| 601 | |a Gerichtspredigt | ||
| 630 | 0 | 4 | |a Matthäusevangelium 24,42-25,30 |
| 630 | 0 | 4 | |a Logienquelle |
| 650 | 4 | |a Gerichtspredigt | |
| 652 | |a HC | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1069988383 |0 (DE-627)823160440 |0 (DE-576)429665199 |a Bibel |2 gnd |p Matthäusevangelium |n 24,42-25,30 |
| 689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4036201-2 |0 (DE-627)106243780 |0 (DE-576)209017074 |a Logienquelle |2 gnd |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4124278-6 |0 (DE-627)105748900 |0 (DE-576)209566795 |2 gnd |a Synoptische Frage |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t "Dies ist das Buch ..." |d Paderborn ; München ; Wien ; Zürich : Schöningh, 2004 |g (2004), Seite 235-254 |h 373 S. |w (DE-627)391841343 |w (DE-576)112675344 |z 3506717081 |7 nnam |
| 773 | 1 | 8 | |g year:2004 |g pages:235-254 |
| 776 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |w (DE-627)1589406141 |k Non-Electronic | ||
| 935 | |a mteo | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 01024042_01025030 |b biblesearch | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 2915931690 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1444306618 | ||
| LOK | |0 005 20160405144953 | ||
| LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Q,Sermon on judgment,Synoptic problem |
| STB | 0 | 0 | |a Problème synoptique,Prédication du Jugement |
| STC | 0 | 0 | |a Cuestión sinóptica,Predicación de juicio |
| STD | 0 | 0 | |a Predicazione del giudizio,Questione sinottica |
| STE | 0 | 0 | |a 对观福音问题,符类福音问题 |
| STF | 0 | 0 | |a 對觀福音問題,符類福音問題 |
| STG | 0 | 0 | |a Pregação de juízo,Questão sinótica |
| STH | 0 | 0 | |a Проповедь о суде,Синоптический вопрос |
| STI | 0 | 0 | |a Κηρύγμα κατά την Ημέρα της Κρίσης,Συνοπτική ερώτηση |
| SUB | |a BIB | ||
| SYD | 0 | 0 | |a Q,Quelle Q,Redenquelle,Redequelle,Spruchquelle,Synoptische Evangelien,Quelle Q |
| SYE | 0 | 0 | |a Prophetische Gerichtsrede,Gottesgericht |
| SYG | 0 | 0 | |a Q,Quelle Q,Redenquelle,Redequelle,Spruchquelle,Synoptische Evangelien,Quelle Q , Synoptisches Problem |