Nachlese zu 1 Sam 3,1-21
| Autore principale: | |
|---|---|
| Tipo di documento: | Stampa Articolo |
| Lingua: | Tedesco |
| Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Pubblicazione: |
2003
|
| In: |
Horizonte biblischer Texte
Anno: 2003, Pagine: 9-20 |
| (sequenze di) soggetti normati: | B
Bibel. Altes Testament
/ Rapporto tecnico
|
| Notazioni IxTheo: | HB Antico Testamento |
| Altre parole chiave: | B
Esegesi
B Samuel <Buch, I.> 3,1-21 B Bibel. Samuel 1. 3 |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1444159712 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20220531120920.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 121112s2003 gw ||||| 00| ||ger c | ||
| 020 | |a 3727814462 | ||
| 035 | |a (DE-627)1444159712 | ||
| 035 | |a (DE-576)374159718 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ374159718 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 044 | |c XA-DE | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)122819500 |0 (DE-627)082173753 |0 (DE-576)29343350X |4 aut |a Hubmann, Franz D. |d 1944- | |
| 109 | |a Hubmann, Franz D. 1944- |a Hubmann, Franz 1944- |a Hubmann, Franz David 1944- | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Nachlese zu 1 Sam 3,1-21 |c Franz D. Hubmann |
| 264 | 1 | |c 2003 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4422396-1 |0 (DE-627)702637343 |0 (DE-576)212280228 |a Bibel |p Samuel |n 1. |n 3 |2 gnd |
| 630 | 0 | 4 | |a Samuel <Buch, I.> 3,1-21 |
| 650 | 4 | |a Exegese | |
| 652 | |a HB | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4155043-2 |0 (DE-627)10467444X |0 (DE-576)209815833 |2 gnd |a Forschungsbericht |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Horizonte biblischer Texte |d Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 2003 |g (2003), Seite 9-20 |h XII, 316 S. |w (DE-627)370248112 |w (DE-576)109125126 |z 3525530536 |z 3727814462 |7 nnam |
| 773 | 1 | 8 | |g year:2003 |g pages:9-20 |
| 935 | |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 36003000_36003999 |b biblesearch | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3059256195 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1444159712 | ||
| LOK | |0 005 20190311204329 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)145757 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c FTHAT053767/HNF |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b F61 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iFSA | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 939 |a 11-03-19 |b l12 | ||
| OAS | |a 1 |b inherited from superior work | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Exegesis,Research report |
| STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Rapport de recherche |
| STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Informe de la investigación |
| STD | 0 | 0 | |a Esegesi,Rapporto tecnico |
| STE | 0 | 0 | |a 注释,诠释,解经 |
| STF | 0 | 0 | |a 注釋,詮釋,解經 |
| STG | 0 | 0 | |a Exegese,Relatório da pesquisa |
| STH | 0 | 0 | |a Отчёт об исследовании,Экзегетика |
| STI | 0 | 0 | |a Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ερευνητική έκθεση |
| SUB | |a BIB | ||
| SYD | 0 | 0 | |a Bibel,Samuel,1.,3,1-21 |
| SYE | 0 | 0 | |a Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung |
| SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |