Die Bitten des johanneischen Jesus in dem Gebet Joh 17 und die Intentionen Jesu von Nazaret
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Herder
1978
|
In: |
Die Kirche des Anfangs
Year: 1978, Pages: 307-337 |
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Johannesevangelium 17
B Jesus Christus B Bible. Johannesevangelium 17,1-26 B Prayer |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1444035428 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220531120405.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 121112s1978 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 3451181363 | ||
035 | |a (DE-627)1444035428 | ||
035 | |a (DE-576)374035423 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ374035423 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)118112554 |0 (DE-627)079250181 |0 (DE-576)291721036 |4 aut |a Thüsing, Wilhelm |d 1921-1998 | |
109 | |a Thüsing, Wilhelm 1921-1998 | ||
245 | 1 | 4 | |a Die Bitten des johanneischen Jesus in dem Gebet Joh 17 und die Intentionen Jesu von Nazaret |c von Wilhelm Thüsing |
264 | 1 | |c 1978 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 1 | 4 | |a Jesus Christus |
601 | |a Intention | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)113327160X |0 (DE-627)889034974 |0 (DE-576)489202659 |a Bibel |p Johannesevangelium |n 17,1-26 |2 gnd |
630 | 0 | 4 | |a Johannesevangelium 17 |
650 | 4 | |a Gebet | |
652 | |a HC | ||
773 | 0 | 8 | |i In |t Die Kirche des Anfangs |d Freiburg : Herder, 1978 |g (1978), Seite 307-337 |h 667 S. |w (DE-627)023226471 |w (DE-576)028510577 |z 3451181363 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:1978 |g pages:307-337 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 1978 |h 307-337 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 04017001_04017026 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2810292809 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1444035428 | ||
LOK | |0 005 20140801124445 | ||
LOK | |0 008 140801||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Da I 35 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3724153600 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1444035428 | ||
LOK | |0 005 20200714111106 | ||
LOK | |0 008 200714||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH 206-F81 SCHÜ |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a inau | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3929524651 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1444035428 | ||
LOK | |0 005 20210518153832 | ||
LOK | |0 008 210518||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Prayer,Prayer,Praying,Prayers |
STB | 0 | 0 | |a Prière,Prière,Prière |
STC | 0 | 0 | |a Oración,Oración,Oración |
STD | 0 | 0 | |a Preghiera <motivo>,Preghiera,Orazione,Orazione,Preghiera,Orazione (motivo),Orazione |
STE | 0 | 0 | |a 祷告,祷告,祈祷,祈祷 |
STF | 0 | 0 | |a 禱告,禱告,祈禱,祈禱 |
STG | 0 | 0 | |a Oração,Oração |
STH | 0 | 0 | |a Молитва (мотив),Молитва |
STI | 0 | 0 | |a Προσευχή (μοτίβο),Προσευχή |
SUB | |a BIB | ||
SYA | 0 | 0 | |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù |
SYE | 0 | 0 | |a Beten,Gebete |