Psalm 109 in Luthers "Vier tröstliche Psalmen an die Königin zu Ungarn "

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Meinhold, Arndt 1941- (Author)
Format: Print Review
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Vandenhoeck u. Ruprecht 2002
In: Vergegenwärtigung des Alten Testaments
Year: 2002, Pages: 226-241
Review of:Vier tröstliche Psalmen an die Königin zu Ungarn / Martin Luther (Meinhold, Arndt)
Standardized Subjects / Keyword chains:B Exegesis / Modern age
IxTheo Classification:HB Old Testament
KAG Church history 1500-1648; Reformation; humanism; Renaissance
Further subjects:B Book review
B Psalmen 109
B Letter of consolation
B Luther, Martin
B Geschichte 1526
B Luther, Martin (1483-1546)
B Bible. Psalmen 109

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1443993468
003 DE-627
005 20240621173221.0
007 tu
008 121112s2002 xx ||||| o 00| ||ger c
020 |a 3525536216 
035 |a (DE-627)1443993468 
035 |a (DE-576)373993463 
035 |a (DE-599)BSZ373993463 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)132371855  |0 (DE-627)521912911  |0 (DE-576)164216588  |4 aut  |a Meinhold, Arndt  |d 1941- 
109 |a Meinhold, Arndt 1941- 
245 1 0 |a Psalm 109 in Luthers "Vier tröstliche Psalmen an die Königin zu Ungarn "  |c Arndt Meinhold 
264 1 |c 2002 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 1 7 |0 (DE-588)118575449  |0 (DE-627)133813363  |0 (DE-576)162061560  |a Luther, Martin  |d 1483-1546  |2 gnd 
600 1 4 |a Luther, Martin 
601 |a Königin 
630 0 7 |0 (DE-588)4453252-0  |0 (DE-627)22748410X  |0 (DE-576)212594427  |a Bibel  |p Psalmen  |n 109  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4453252-0  |0 (DE-627)22748410X  |0 (DE-576)212594427  |a Bibel  |p Psalmen  |n 109  |2 gnd 
630 0 4 |a Psalmen 109 
648 7 |a Geschichte 1526  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4234423-2  |0 (DE-627)104909897  |0 (DE-576)210380314  |a Trostbrief  |2 gnd 
652 |a HB:KAG 
655 7 |a Rezension  |0 (DE-588)4049712-4  |0 (DE-627)106186019  |0 (DE-576)209083166  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4171678-4  |0 (DE-627)104563478  |0 (DE-576)209938560  |2 gnd  |a Neuzeit 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Vergegenwärtigung des Alten Testaments  |d Göttingen : Vandenhoeck und Ruprecht, 2002  |g (2002), Seite 226-241  |h 496 S.  |w (DE-627)354034405  |w (DE-576)102306230  |z 3525536216  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2002  |g pages:226-241 
787 0 8 |i Rezension von  |a Vier tröstliche Psalmen an die Königin zu Ungarn / Martin Luther 
889 |w (DE-627)095700676 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i mdedup 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 46109000_46109999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2915909806 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1443993468 
LOK |0 005 20160405144757 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044608  |a KAG 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059260524 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1443993468 
LOK |0 005 20190311204417 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)146243 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT053937/MDA  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F61  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Exegesis,Letter of consolation,Consoling letter,Consolatory letter,Comforting letter,Modern age,Early modern period 
STB 0 0 |a Exégèse,Lettre de consolation,Ère moderne,Temps modernes,Temps modernes 
STC 0 0 |a Carta de consolación,Edad Moderna,Exegesis 
STD 0 0 |a Esegesi,Età moderna,Lettera di consolazione 
STE 0 0 |a 慰问信,注释,诠释,解经,现代,近代 
STF 0 0 |a 慰問信,注釋,詮釋,解經,現代,近代 
STG 0 0 |a Carta de consolação,Exegese,Idade Moderna 
STH 0 0 |a Новое время,Письмо утешения,Экзегетика 
STI 0 0 |a Εξηγητική,Ερμηνευτική,Επιστολή παρηγοριάς,Γράμμα παρηγοριάς,Νεότερη Εποχή,Νεότεροι Χρόνοι 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Luther, Martino,1483-1546,Luther, Martinius,1483-1546,Luther, Martinn,1483-1546,Luther, Marttin,1483-1546,Luther, Martthin,1483-1546,Luther, Wartinus,1483-1546,Luther, Marcin,1483-1546,Luther, Marten,1483-1546,Luther, Marton,1483-1546,Luther, Merten,1483-1546,Luther, Märtin,1483-1546,Luther, Morten,1483-1546,Lúther, Marteinn,1483-1546,Luther, Johannes Martin,1483-1546,Luther, D. Martin,1483-1546,Luther, D.,1483-1546,Luther, M.,1483-1546,Luther, Mar.,1483-1546,Luta, Matin,1483-1546,Lutera, Mārtiņa,1483-1546,Lutero, M.,1483-1546,Luters, Mārtiņš,1483-1546,Lutherus, Martin,1483-1546,Luttherus, Martinus,1483-1546,Lutherus, Mar.,1483-1546,Lutherius, Martin,1483-1546,Luterus, Martinus,1483-1546,Luterius, Martin,1483-1546,Lutterus, Martinus,1483-1546,Lutteris, Mertinas,1483-1546,Lutter, Martinus,1483-1546,Lutera, Mahrtina,1483-1546,Luter, Martinus,1483-1546,Lutther, Martinus,1483-1546,Lüther, Martinus,1483-1546,Lüther, Martin,1483-1546,Luhter, Martin,1483-1546,Ludder, Martinus,1483-1546,Luder, Martin,1483-1546,Luderus, Martinus,1483-1546,Lude, Mading,1483-1546,Ludder, Martin,1483-1546,Lūdheảr̮, Mār̮ṯin,1483-1546,Lutr, Marćin,1483-1546,Luth., Mart.,1483-1546,Lut., Martinus,1483-1546,Luttar cāstiri,1483-1546,Eleutherius,1483-1546,Eleutherius, Martinus,1483-1546,Fregosus, Fridericus,1483-1546,Rut'ŏ, Marŭt'in,1483-1546,Luther, Marcźin,1483-1546,Liuterio, Martyno,1483-1546,Luters, Martīņš,1483-1546,Liutērius, Mertinas,1483-1546,Luterus, Mertinas,1483-1546,Luteraus, Mertino,1483-1546,Liuterius, Mertynas,1483-1546,Rutā, Marutin,1483-1546,Rutā,1483-1546,Luther, Marthin,1483-1546,Luter, Martí,1483-1546,Lûter, Marṭîn,1483-1546,Lutero, Martim,1483-1546,Lutero, Martino,1483-1546,Luthēros, Martinos,1483-1546,Luth., Martṇ,1483-1546,Martinus,Luther,1483-1546,D. M. L.,1483-1546,M. L.,Doctor,1483-1546,Lutherus,1483-1546,Luters, MŚartiĆnŚs,1483-1546,Lutter, Martin,1483-1546,Lutero, Martín,1483-1546,Luter, Martin,1483-1546,Martinus Eleutherius,1483-1546,Luther, Maarten,1483-1546,Luther, Martinus,1483-1546,Luther, Márton,1483-1546,Luther, Martti,1483-1546,Luther, Mertyn,1483-1546,Liuteris, Martynas,1483-1546,Ljuter, Martin,1483-1546,Luder, Martinus,1483-1546,Luter, Marcin,1483-1546,Lutero, Martin,1483-1546,Lutherus, Martinus,1483-1546,Lutterus, Mertinas,1483-1546,Lutther, Martin,1483-1546,Luyther, Martinus,1483-1546,L.D.M.,1483-1546,Luth., Martn,1483-1546,Rutʹo, Marutʹin,1483-1546,Luther, Martí,1483-1546,Luters, Martinïs,1483-1546,Lutr, Martin,1483-1546,Liuter, Martin,1483-1546,Luters, Martins,1483-1546,D. M. L. A.,1483-1546 , Luther, Martinus,Lutherus, Martinus,Lutter, Martinus 
SYE 0 0 |a Trost 
SYG 0 0 |a Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Modern history,Early modern era,Frühe Neuzeit 
TIM |a 100015000101_100020241231  |b Neuzeit 1500-