Der Weg in die eschatologische Sabbatruhe: (Mt 11,28-30; Hebr 3,7-4,13 und "Evangelium Veritatis")

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Hagene, Sylvia (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Ugarit-Verlag 2002
In: Rettendes Wissen
Year: 2002, Pages: 317-344
Standardized Subjects / Keyword chains:B New Testament / Eschatology
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Path
B Rest
B Bible. Matthäusevangelium 11,28-30
B Sabbath
B Gospel of Truth
B Bible. Hebräerbrief 3,7-4,13

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1443982067
003 DE-627
005 20230713083031.0
007 tu
008 121112s2002 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 3934628281 
035 |a (DE-627)1443982067 
035 |a (DE-576)373982062 
035 |a (DE-599)BSZ373982062 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |a 0  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1122355491  |0 (DE-627)875650929  |0 (DE-576)481253505  |4 aut  |a Hagene, Sylvia 
109 |a Hagene, Sylvia  |a Hagene, S. 
245 1 4 |a Der Weg in die eschatologische Sabbatruhe  |b (Mt 11,28-30; Hebr 3,7-4,13 und "Evangelium Veritatis")  |c Sylvia Hagene 
264 1 |c 2002 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Eschatologie 
601 |a Evangelium 
601 |a Evangelium veritatis 
630 0 7 |0 (DE-588)1069820806  |0 (DE-627)822825201  |0 (DE-576)429516231  |a Bibel  |p Hebräerbrief  |n 3,7-4,13  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4476878-3  |0 (DE-627)236722964  |0 (DE-576)212836129  |a Bibel  |p Matthäusevangelium  |n 11,28-30  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4123169-7  |0 (DE-627)105757055  |0 (DE-576)209557443  |a Evangelium veritatis  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4189360-8  |0 (DE-627)105257524  |0 (DE-576)210059176  |a Weg  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4178803-5  |0 (DE-627)105338656  |0 (DE-576)209986913  |a Sabbat  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4140772-6  |0 (DE-627)105625396  |0 (DE-576)209705647  |a Ruhe  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4015508-0  |0 (DE-627)106336517  |0 (DE-576)208912002  |2 gnd  |a Eschatologie 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Rettendes Wissen  |d Münster : Ugarit-Verl., 2002  |g (2002), Seite 317-344  |h X, 370 S.  |w (DE-627)1602277206  |w (DE-576)102082170  |z 3934628281  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2002  |g pages:317-344 
889 |w (DE-576)519314751 
889 |w (DE-627)1589314751 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 01011028_01011030,19003007_19004013  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2840474107 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1443982067 
LOK |0 005 20150421145657 
LOK |0 008 150421||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Ce X 1-300  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059165068 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1443982067 
LOK |0 005 20230522204334 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)135763 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097540/300/HES  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/019  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4353188852 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1443982067 
LOK |0 005 20230713083038 
LOK |0 008 230713||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixau  |a ixlo 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Eschatology,Eschatology,Gospel of Truth,Evangelium Veritatis,Path,Path,Way,Rest,Repose,Sabbath 
STB 0 0 |a Calme,Tranquillité,Repos,Tranquillité,Repos,Chemin,Chemin,Voie,Voie,Voie (motif),Voie,Eschatologie,Eschatologie,Sabbat,Shabbat,Shabbat 
STC 0 0 |a Camino,Camino,Escatología,Escatología,Reposo,Serenidad,Quietud,Silencio,Descanso,Serenidad,Quietud,Silencio,Descanso,Sábado,Sabbat,Sabbat 
STD 0 0 |a Calma,Escatologia,Escatologia,Shabbat,Sabato,Sabato,Via <motivo>,Via,Cammino,Cammino,Cammino (motivo),Cammino 
STE 0 0 |a 休息,平静,安静,安息日,终末论,终末论,末日论,末世论,末日论,末世论,路径,路径,路,道路,路,道路 
STF 0 0 |a 休息,平靜,安靜,安息日,終末論,終末論,末日論,末世論,末日論,末世論,路徑,路徑,路,道路,路,道路 
STG 0 0 |a Caminho,Caminho,Escatologia,Escatologia,Repouso,Serenidade,Quietude,Silêncio,Descanso,Serenidade,Quietude,Silêncio,Descanso,Sábado,Sabá,Sabá 
STH 0 0 |a Дорога,Дорога,Путь,Путь (мотив),Покой,Шаббат,Эсхатология (мотив),Эсхатология 
STI 0 0 |a Δρόμος <μοτίβο>,Δρόμος,Διαδρομή,Διαδρομή (μοτίβο),Εσχατολογία (μοτίβο),Εσχατολογία,Ηρεμία,Σαμπάτ,Σάββατο 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Evangelium der Wahrheit,L'évangile de vérité,Bibel,Evangelium der Wahrheit,Bibel,Neues Testament,Apokryphen,Evangelium der Wahrheit 
SYE 0 0 |a Wege , Schabbat,Schabbes 
SYG 0 0 |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Letzte Dinge