Jesus, the twelve, and the restoration of Israel

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Meier, John P. 1942- (Author)
Format: Print Article
Language:German
English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2001
In: Restoration
Year: 2001, Pages: 365-404
Standardized Subjects / Keyword chains:B New Testament / Eschatology
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Disciple
B Israel Antiquity
B Jesus Christus

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1443882976
003 DE-627
005 20240613172312.0
007 tu
008 121112s2001 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 9004115803 
035 |a (DE-627)1443882976 
035 |a (DE-576)373882971 
035 |a (DE-599)BSZ373882971 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger  |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1012546403  |0 (DE-627)661836088  |0 (DE-576)283303484  |4 aut  |a Meier, John P.  |d 1942- 
109 |a Meier, John P. 1942-  |a Meier, John Paul 1942- 
245 1 0 |a Jesus, the twelve, and the restoration of Israel  |c John P. Meier 
264 1 |c 2001 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 0 7 |0 (DE-588)118557513  |0 (DE-627)079354688  |0 (DE-576)208978216  |a Jesus Christus  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4194940-7  |0 (DE-627)105215597  |0 (DE-576)210097779  |a Jünger  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4072956-4  |0 (DE-627)106093711  |0 (DE-576)209188804  |a Israel  |g Altertum  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4015508-0  |0 (DE-627)106336517  |0 (DE-576)208912002  |2 gnd  |a Eschatologie 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Restoration  |d Leiden : Brill, 2001  |g (2001), Seite 365-404  |w (DE-627)1620406705  |w (DE-576)095308997  |z 9004115803  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2001  |g pages:365-404 
889 |w (DE-576)519282566 
889 |w (DE-627)1589282566 
935 |a BIIN 
935 |i mdedup 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 305911630X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1443882976 
LOK |0 005 20240613172312 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)130641 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT049029/MRJ  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 77  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Disciple,Disciple,Eschatology,Eschatology 
STB 0 0 |a Disciple,Disciple,Eschatologie,Eschatologie 
STC 0 0 |a Discípulo,Discípulo,Escatología,Escatología 
STD 0 0 |a Discepolo,Discepolo,Escatologia,Escatologia 
STE 0 0 |a 终末论,终末论,末日论,末世论,末日论,末世论,门徒,信徒,弟子 
STF 0 0 |a 終末論,終末論,末日論,末世論,末日論,末世論,門徒,信徒,弟子 
STG 0 0 |a Discípulo,Discípulo,Escatologia,Escatologia 
STH 0 0 |a Апостол (мотив),Апостол,Эсхатология (мотив),Эсхатология 
STI 0 0 |a Εσχατολογία (μοτίβο),Εσχατολογία,Μαθητής του Ιησού (μοτίβο),Μαθητής του Ιησού 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù 
SYF 0 0 |a Israel , Medinat Jisrael,Yiśraʾel,Ereṣ Yiśraʾel,Israël,Etat d'Israël,State of Israel,Yiśrāʾēl,Ereṣ Yiśrāʾēl,Medînat Yiśrā'ēl,Isrāʾīl,Izrael , Israel,Israel,Isrā'īl al-Kaskari 
SYG 0 0 |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel , Letzte Dinge