Rätsel als Methode des Missverstehens: Beobachtungen zur johanneischen Rede in Oppositionen und ihrem Verstehen-Implikat
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Pustet
2000
|
In: |
Johannes aenigmaticus
Year: 2000, Pages: 139-170 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
John
/ Riddles
/ Misunderstanding
/ Literary technique
|
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Johannesevangelium
B Language |
Parallel Edition: | Non-electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1443854263 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240612173459.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 121112s2000 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 3791717464 | ||
035 | |a (DE-627)1443854263 | ||
035 | |a (DE-576)373854269 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ373854269 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)111559855 |0 (DE-627)598844325 |0 (DE-576)306097664 |4 aut |a Stimpfle, Alois |d 1954- | |
109 | |a Stimpfle, Alois 1954- | ||
245 | 1 | 0 | |a Rätsel als Methode des Missverstehens |b Beobachtungen zur johanneischen Rede in Oppositionen und ihrem Verstehen-Implikat |c von Alois Stimpfle |
264 | 1 | |c 2000 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Beobachtung | ||
601 | |a Opposition | ||
630 | 0 | 4 | |a Johannesevangelium |
650 | 4 | |a Sprache | |
652 | |a HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4028700-2 |0 (DE-627)106277561 |0 (DE-576)208978895 |a Bibel |2 gnd |p Johannesevangelium |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4048267-4 |0 (DE-627)106191586 |0 (DE-576)209076887 |2 gnd |a Rätsel |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4280297-0 |0 (DE-627)10434539X |0 (DE-576)210759585 |2 gnd |a Missverständnis |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4167847-3 |0 (DE-627)104712813 |0 (DE-576)20991159X |2 gnd |a Literarische Technik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Johannes aenigmaticus |d Regensburg : Pustet, 2000 |g (2000), Seite 139-170 |h 230 Seiten |w (DE-627)1616002190 |w (DE-576)089941551 |z 3791717464 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2000 |g pages:139-170 |
776 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |w (DE-627)1589248279 |k Non-Electronic | ||
889 | |w (DE-627)787619043 | ||
935 | |a mteo | ||
935 | |i mdedup | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 04000000_04999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2914615892 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1443854263 | ||
LOK | |0 005 20160405125623 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Language,Language,Literary technique,Narrative technique,Misunderstanding,Riddles |
STB | 0 | 0 | |a Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Technique littéraire,Énigme,Équivoque,Malentendu,Malentendu |
STC | 0 | 0 | |a Enigma,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Malentendido,Técnica literaria |
STD | 0 | 0 | |a Equivoco,Fraintendimento,Fraintendimento,Indovinello,Enigma,Enigma,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Tecnica letteraria |
STE | 0 | 0 | |a 文学技巧,语言,误解,误会,谜语,谜 |
STF | 0 | 0 | |a 文學技巧,語言,誤解,誤會,謎語,謎 |
STG | 0 | 0 | |a Enigma,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma,Mal-entendido,Técnica literária |
STH | 0 | 0 | |a Загадка,Литературная техника,Недоразумение,Язык (речь, мотив),Язык (речь) |
STI | 0 | 0 | |a Αίνιγμα,Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Λογοτεχνική τεχνική,Παρεξήγηση,Παρανόηση |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Sprachen |
SYG | 0 | 0 | |a Johannesevangelium,Joh,John,Jn,Gv,Io,Johannesevangelium,J,Gospel of Saint John,Gospel of John,Evangelium secundum Johannem,Evangile de Jean,Vangelo secondo Giovanni,Il Vangelo secondo San Giovanni,Johannes-Evangelium,Das Evangelium Johannes,Svetoto evangelie ot Ioanna,Ka euanelio,Ka euanelio a Ioane,Evangelium nach Johannes,Inǧīl Yūḥanā , Volksrätsel,Enigma,Änigma,Muʿammā , Missverstehen , Literatur,Technik |