Dina: Wenn die Schrift wider sich selbst lautet
Autore principale: | |
---|---|
Tipo di documento: | Digitale/Stampa Articolo |
Lingua: | Tedesco |
Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Pubblicazione: |
De Gruyter
2000
|
In: |
Schriftauslegung in der Schrift
Anno: 2000, Pagine: 49-59 |
(sequenze di) soggetti normati: | B
Bibel. Genesis 34
|
Notazioni IxTheo: | HB Antico Testamento |
Altre parole chiave: | B
Esegesi
B Dina Personaggio biblico B Genesis 34 B Bibel. Genesis 34 |
Accesso online: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
informazioni sui diritti: | InC 1.0 |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1443843741 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231117084357.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 121112s2000 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 3110169029 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783110905847.49 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1443843741 | ||
035 | |a (DE-576)373843747 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ373843747 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)122585356 |0 (DE-627)082032904 |0 (DE-576)167096656 |4 aut |a Levin, Christoph |d 1950- | |
109 | |a Levin, Christoph 1950- |a Levin, Chr. 1950- |a Levin, Ch. 1950- |a Levin, C. 1950- |a Revin, C. 1950- | ||
245 | 1 | 0 | |a Dina: Wenn die Schrift wider sich selbst lautet |c Christoph Levin |
264 | 1 | |c 2000 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
540 | |q DE-Tue135 |a Urheberrechtsschutz 1.0 |2 rs |u http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/ | ||
600 | 0 | 7 | |0 (DE-588)119394022 |0 (DE-627)080206875 |0 (DE-576)212002619 |a Dina |c Biblische Person |2 gnd |
601 | |a Schrift | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4582536-1 |0 (DE-627)325237573 |0 (DE-576)213947277 |a Bibel |p Genesis |n 34 |2 gnd |
630 | 0 | 4 | |a Genesis 34 |
650 | 4 | |a Exegese | |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4582536-1 |0 (DE-627)325237573 |0 (DE-576)213947277 |a Bibel |2 gnd |p Genesis |n 34 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Schriftauslegung in der Schrift |d Berlin : De Gruyter, 2000 |g (2000), Seite 49-59 |h VIII, 352 S |w (DE-627)323470610 |w (DE-576)088914739 |z 3110169029 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2000 |g pages:49-59 |
856 | 4 | 1 | |u https://doi.org/10.1515/9783110905847.49 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 2000 |h 49-59 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 28034000_28034999 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 |b 1 | ||
ITA | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2822878285 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1443843741 | ||
LOK | |0 005 20141125100812 | ||
LOK | |0 008 141125||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ba I 2-300 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2915069840 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1443843741 | ||
LOK | |0 005 20231117084329 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x #036 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi |a ixau |a ixzw | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059039763 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1443843741 | ||
LOK | |0 005 20190311201212 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)121812 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097847/300/LNC |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z4 /971 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Exegesis |
STB | 0 | 0 | |a Exégèse |
STC | 0 | 0 | |a Exegesis |
STD | 0 | 0 | |a Esegesi |
STE | 0 | 0 | |a 注释,诠释,解经 |
STF | 0 | 0 | |a 注釋,詮釋,解經 |
STG | 0 | 0 | |a Exegese |
STH | 0 | 0 | |a Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Εξηγητική,Ερμηνευτική |
SUB | |a BIB | ||
SYA | 0 | 0 | |a Dinah,Biblische Person |
SYE | 0 | 0 | |a Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung |