"Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein" Ben Sira als Tradent eines bekannten Sprichwortes
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Walter De Gruyter
1998
|
In: |
Der Einzelne und seine Gemeinschaft bei Ben Sira
Year: 1998, Pages: 239-260 |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Intertextuality
B Bible. Psalmen 35 B Bible. Psalmen 57 B Bible. Psalmen 9-10 B Bible. Sprichwörter 26,20-28 B Bible. Psalmen 7 B Bible. Kohelet 10,8-9 B Bible. Jesus Sirach 27,25-29 |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1443700266 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220531114911.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 121112s1998 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 3110163713 | ||
035 | |a (DE-627)1443700266 | ||
035 | |a (DE-576)373700261 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ373700261 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Krammer, Ingrid |4 aut | |
109 | |a Krammer, Ingrid | ||
245 | 1 | 0 | |a "Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein" Ben Sira als Tradent eines bekannten Sprichwortes |c Ingrid Krammer |
264 | 1 | |c 1998 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Bekannter | ||
601 | |a Sprichwort | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)113326705X |0 (DE-627)889030421 |0 (DE-576)48920144X |a Bibel |p Jesus Sirach |n 27,25-29 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)113487829X |0 (DE-627)889752958 |0 (DE-576)489547575 |a Bibel |p Sprichwörter |n 26,20-28 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069909904 |0 (DE-627)823749835 |0 (DE-576)429593627 |a Bibel |p Kohelet |n 10,8-9 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1050020936 |0 (DE-627)78315092X |0 (DE-576)40428731X |a Bibel |p Psalmen |n 7 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4126407-1 |0 (DE-627)105732648 |0 (DE-576)209584823 |a Bibel |p Psalmen |n 9-10 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4369372-6 |0 (DE-627)702611484 |0 (DE-576)211687626 |a Bibel |p Psalmen |n 35 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)7614479-3 |0 (DE-627)523470541 |0 (DE-576)282486925 |a Bibel |p Psalmen |n 57 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |a Intertextualität |2 gnd |
652 | |a HB | ||
773 | 0 | 8 | |i In |t Der Einzelne und seine Gemeinschaft bei Ben Sira |d Berlin : Walter De Gruyter, 1998 |g (1998), Seite 239-260 |h VIII, 320 Seiten |w (DE-627)247976490 |w (DE-576)068753918 |z 3110163713 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:1998 |g pages:239-260 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 1998 |h 239-260 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 46007000_46007999,46009000_46010999,46035000_46035999,46057000_46057999,47026020_47026028,48010008_48010009,77027025_77027029 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2822412987 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1443700266 | ||
LOK | |0 005 20141121101000 | ||
LOK | |0 008 141121||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ba I 2-270 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3058908350 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1443700266 | ||
LOK | |0 005 20240119121440 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)106727 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH Z4-971 270 |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC02436432 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Intertextuality |
STB | 0 | 0 | |a Intertextualité |
STC | 0 | 0 | |a Intertextualidad |
STD | 0 | 0 | |a Intertestualità |
STE | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉 |
STF | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉 |
STG | 0 | 0 | |a Intertextualidade |
STH | 0 | 0 | |a Интертекст |
STI | 0 | 0 | |a Διακειμενικότητα |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bibel,Psalmen,9,1-10,18 |