Das Blümlein im Winter: über die Wanderschaft biblischer Motive von Jesaja bis zum christlichen Weihnachtslied

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Jakobs, Monika 1959- (Autor)
Tipo de documento: Print Artículo
Lenguaje:Alemán
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado: Knecht 1998
En: Glaube und Erfahrung
Año: 1998, Páginas: 199-206
(Cadenas de) Palabra clave estándar:B Bibel. Jesaja 7,10-17 / Profecía mesiánica / Recepción / Canción navideña
B Bibel. Jesaja 7,10-17 / Bibel. Jesaja 9,1-6 / Bibel. Jesaja 11
Clasificaciones IxTheo:HB Antiguo Testamento
NBF Cristología
RD Himnología
Otras palabras clave:B Bibel
B Simbolismo

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1443676985
003 DE-627
005 20220613145131.0
007 tu
008 121112s1998 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 3930927314 
035 |a (DE-627)1443676985 
035 |a (DE-576)373676980 
035 |a (DE-599)BSZ373676980 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)121657825  |0 (DE-627)081448953  |0 (DE-576)167791095  |4 aut  |a Jakobs, Monika  |d 1959- 
109 |a Jakobs, Monika 1959- 
245 1 4 |a Das Blümlein im Winter  |b über die Wanderschaft biblischer Motive von Jesaja bis zum christlichen Weihnachtslied  |c Monika Jakobs 
264 1 |c 1998 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 4 |a Bibel 
650 4 |a Symbolik 
652 |a HB:NBF:RD 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1069836605  |0 (DE-627)822839792  |0 (DE-576)429525796  |a Bibel  |2 gnd  |p Jesaja  |n 7,10-17 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4038829-3  |0 (DE-627)106230441  |0 (DE-576)209032278  |2 gnd  |a Messiasweissagung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4189434-0  |0 (DE-627)105256994  |0 (DE-576)210059702  |2 gnd  |a Weihnachtslied 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)1069836605  |0 (DE-627)822839792  |0 (DE-576)429525796  |a Bibel  |2 gnd  |p Jesaja  |n 7,10-17 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4428883-9  |0 (DE-627)22128592X  |0 (DE-576)212351516  |a Bibel  |2 gnd  |p Jesaja  |n 9,1-6 
689 1 2 |d u  |0 (DE-588)1069830771  |0 (DE-627)822834197  |0 (DE-576)429518986  |a Bibel  |2 gnd  |p Jesaja  |n 11 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Glaube und Erfahrung  |b 1. Aufl.  |d Landau : Knecht, 1998  |g (1998), Seite 199-206  |h 352 S.  |w (DE-627)280180691  |w (DE-576)064608662  |z 3930927314  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1998  |g pages:199-206 
935 |a mteo 
936 u w |j 1998  |h 199-206 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 50007010_50007017,50009001_50009006,50011000_50011999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2914584385 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1443676985 
LOK |0 005 20160405125340 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442051787  |a NBF 
LOK |0 936ln  |0 1442053100  |a RD 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Christmas carol,Christmas carol,Christmas hymn,Messianic prophecy,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Symbolics,Symbolism,Creeds 
STB 0 0 |a Noël,Noël,Cantique de Noël,Chant de Noël,Cantique de Noël,Chant de Noël,Cantique de Noël (motif),Chant de Noël,Cantique de Noël,Chant de Noël,Prophétie messianique,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle,Symbolisme,Symbolisme 
STC 0 0 |a Canción navideña,Canción navideña,Profecía mesiánica,Recepción,Recepción,Simbolismo,Simbolismo 
STD 0 0 |a Canto di Natale,Canto di Natale,Profezia messianica,Ricezione,Ricezione,Simbolica,Simbolismo,Simbologia,Simbologia 
STE 0 0 |a 信经学,象征,圣诞歌,圣诞颂歌,弥赛亚的预言,默西亚的预言,接受,接收 
STF 0 0 |a 信經學,象徵,彌賽亞的預言,默西亞的預言,接受,接收,聖誕歌,聖誕頌歌 
STG 0 0 |a Canção natalina,Canção natalina,Profecia messiânica,Recepção,Recepção,Simbolismo,Simbolismo 
STH 0 0 |a Восприятие (мотив),Восприятие,Предсказание Мессии,Рождествениская песня (мотив),Рождествениская песня,Символика (богословие),Символика 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Μεσσιανική προφητεία,Συμβολική (θεολογία),Συμβολισμός,Χριστουγεννιάτικα κάλαντα <μοτίβο>,Χριστουγεννιάτικα κάλαντα,Κάλαντα των Χριστουγέννων,Κάλαντα των Χριστουγέννων (μοτίβο) 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYG 0 0 |a Messianische Weissagung , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Christmas carol,Weihnachten,Weihnachtslieder