"Steig in das Boot!": der Ruf zum Über-setzen

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Durnbaugh, Hedwig T. 1929- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sprachenkonvikt d. Evangelische Kirche in Berlin-Brandenburg 1989
In: "... das tiefe Wort erneun"
Year: 1989, Pages: 11-24
Further subjects:B Religious song
B Translation

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1443663719
003 DE-627
005 20220531114739.0
007 tu
008 121112s1989 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1443663719 
035 |a (DE-576)373663714 
035 |a (DE-599)BSZ373663714 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1013975219  |0 (DE-627)665266227  |0 (DE-576)348084242  |4 aut  |a Durnbaugh, Hedwig T.  |d 1929- 
109 |a Durnbaugh, Hedwig T. 1929- 
245 1 0 |a "Steig in das Boot!"  |b der Ruf zum Über-setzen  |c Hedda Durnbaugh 
264 1 |c 1989 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 4 |a Kirchenlied 
650 4 |a Übersetzung 
773 0 8 |i In  |t "... das tiefe Wort erneun"  |d Berlin : Sprachenkonvikt d. Evang. Kirche in Berlin-Brandenburg, 1989  |g (1989), Seite 11-24  |h 467 S.  |w (DE-627)109135118X  |w (DE-576)02135118X  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1989  |g pages:11-24 
951 |a AR 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
STA 0 0 |a Religious song,Hymn,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Cantique,Cantique,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Canción religiosa,Canción religiosa,Traducción 
STD 0 0 |a Canto religioso,Canto religioso,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译,赞美诗,圣歌,圣诗 
STF 0 0 |a 翻譯,讚美詩,聖歌,聖詩 
STG 0 0 |a Canção religiosa,Canção religiosa,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Церковная песня (мотив),Церковная песня 
STI 0 0 |a Εκκλησιαστικός ύμνος (μοτίβο),Εκκλησιαστικός ύμνος,Μετάφραση 
SYE 0 0 |a Kirchengesang,Kirchliches Lied,Kirchenlieder , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung