Is the principle "in accordance with scripture" in accordance with scripture?

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Marshall, Ian Howard 1934-2015 (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brockhaus 1997
In: Dein Wort ist die Wahrheit
Year: 1997, Pages: 83-95
Standardized Subjects / Keyword chains:B Scriptural principle / Hermeneutics / Bible
IxTheo Classification:HA Bible
NBB Doctrine of Revelation
Further subjects:B Scriptural principle
B Hermeneutics

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1443656747
003 DE-627
005 20240616172721.0
007 tu
008 121112s1997 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 341729424X 
035 |a (DE-627)1443656747 
035 |a (DE-576)373656742 
035 |a (DE-599)BSZ373656742 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)137743599  |0 (DE-627)595595146  |0 (DE-576)164081852  |4 aut  |a Marshall, Ian Howard  |d 1934-2015 
109 |a Marshall, Ian Howard 1934-2015  |a Marshall, I. Howard 1934-2015  |a Marshall, Ian H. 1934-2015  |a Marshall, I. H. 1934-2015  |a Marshall, Howard 1934-2015 
245 1 0 |a Is the principle "in accordance with scripture" in accordance with scripture?  |c I. Howard Marshall 
264 1 |c 1997 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |0 (DE-588)4138504-4  |0 (DE-627)104305967  |0 (DE-576)20968660X  |a Schriftprinzip  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
652 |a HA:NBB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4138504-4  |0 (DE-627)104305967  |0 (DE-576)20968660X  |2 gnd  |a Schriftprinzip 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Dein Wort ist die Wahrheit  |d Wuppertal : Brockhaus, 1997  |g (1997), Seite 83-95  |h 366 S  |w (DE-627)22666967X  |w (DE-576)061465542  |z 341729424X  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1997  |g pages:83-95 
889 |w (DE-576)464974399 
889 |w (DE-627)1534974393 
889 |w (DE-627)1862214360 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i mdedup 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2914225393 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1443656747 
LOK |0 005 20240616171949 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442051329  |a NBB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 305876460X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1443656747 
LOK |0 005 20240616171949 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)91303 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT039313/MLI  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 81  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Hermeneutics,Scriptural principle,Sola scriptura,Scriptura norma normans,Norma normans 
STB 0 0 |a Herméneutique,Sola scriptura,Autorité de l'Écriture,Autorité de l'Écriture 
STC 0 0 |a Hermenéutica,Sola scriptura 
STD 0 0 |a Ermeneutica,Sola scriptura 
STE 0 0 |a 圣经原则,圣经准则,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 聖經原則,聖經準則,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Hermenêutica,Sola scriptura 
STH 0 0 |a Sola Scriptura,Библия как единственный источник вероучения,Герменевтика 
STI 0 0 |a Sola scriptura,Αρχή της Αγίας Γραφής,Ερμηνευτική 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Sola scriptura , Auslegung 
SYG 0 0 |a Sola scriptura , Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala