"Ihr seid schon rein durch das Wort" (Joh 15,3a): hermeneutische und methodische Überlegungen zur Frage nach "Sünde" und "Vergebung" im Johannesevangelium

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Stimpfle, Alois (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Herder 1996
In: Sünde und Erlösung im Neuen Testament
Year: 1996, Pages: 108-122
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Bible. Johannesevangelium 15,3
B Johannesevangelium
B Grace / Redemption
B Gospel according to John
B Bible
B John
B redemption / grace
B Sin
B Redemption
B Hermeneutics
B sin / justification
B Sin / Justification

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1443603295
003 DE-627
005 20240615172242.0
007 tu
008 121112s1996 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 3451021617 
035 |a (DE-627)1443603295 
035 |a (DE-576)373603290 
035 |a (DE-599)BSZ373603290 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Stimpfle, Alois  |4 aut 
245 1 0 |a "Ihr seid schon rein durch das Wort" (Joh 15,3a)  |b hermeneutische und methodische Überlegungen zur Frage nach "Sünde" und "Vergebung" im Johannesevangelium  |c Alois Stimpfle 
264 1 |c 1996 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Hermeneutik 
601 |a Johannesevangelium 
630 0 7 |0 (DE-588)1133271456  |0 (DE-627)889741530  |0 (DE-576)489202802  |a Bibel  |p Johannesevangelium  |n 15,3  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4028700-2  |0 (DE-627)106277561  |0 (DE-576)208978895  |a Bibel  |p Johannesevangelium  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4058487-2  |0 (DE-627)106147102  |0 (DE-576)209126574  |a Sünde  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4015317-4  |0 (DE-627)106337149  |0 (DE-576)20891126X  |a Erlösung  |2 gnd 
650 4 |a Sünde/Rechtfertigung 
650 4 |a Gnade/Erlösung 
650 4 |a Johannesevangelium 
650 4 |a Hermeneutik 
650 4 |a Bibel 
650 4 |a sin/justification 
650 4 |a grace/redemption 
650 4 |a Gospel according to John 
650 4 |a Hermeneutics 
650 4 |a Bible 
652 |a HC 
773 0 8 |i In  |t Sünde und Erlösung im Neuen Testament  |d Freiburg im Breisgau : Herder, 1996  |g (1996), S. 108-122  |h 223 S.  |w (DE-627)191626619  |w (DE-576)051680696  |z 3451021617  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1996  |g pages:108-122 
889 |w (DE-627)59720716X 
935 |a BIIN 
935 |i mdedup 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 04000000_04999999,04015003_04015003  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2917401052 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1443603295 
LOK |0 005 20160407120002 
LOK |0 008 160407||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Db 3.006-161  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058595875 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1443603295 
LOK |0 005 20190311191236 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)71810 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT034031/SEA  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b HB T 95  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058595883 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1443603295 
LOK |0 005 20190311191236 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)71810 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHDO033879/SEA  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b 204 H 8  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Hermeneutics,Redemption,Redemption,Salvation,Sin,Sin 
STB 0 0 |a Herméneutique,Péché,Péché,Rédemption,Rédemption 
STC 0 0 |a Hermenéutica,Pecado,Pecado,Redención,Redención 
STD 0 0 |a Ermeneutica,Peccato,Peccato,Redenzione,Redenzione 
STE 0 0 |a 救赎,救赎,解放,拯救,解放,拯救,罪,罪,过犯,过犯,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 救贖,救贖,解放,拯救,解放,拯救,罪,罪,過犯,過犯,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Hermenêutica,Pecado,Pecado,Redenção,Redenção 
STH 0 0 |a Герменевтика,Грех (мотив),Грех,Спасение,Спасение (мотив) 
STI 0 0 |a Αμαρτία (μοτίβο),Αμαρτία,Ερμηνευτική,Λύτρωση,Λύτρωση <μοτίβο>,Σωτηρία (μοτίβο),Σωτηρία 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Johannesevangelium,Joh,John,Jn,Gv,Io,Johannesevangelium,J,Gospel of Saint John,Gospel of John,Evangelium secundum Johannem,Evangile de Jean,Vangelo secondo Giovanni,Il Vangelo secondo San Giovanni,Johannes-Evangelium,Das Evangelium Johannes,Svetoto evangelie ot Ioanna,Ka euanelio,Ka euanelio a Ioane,Evangelium nach Johannes,Inǧīl Yūḥanā 
SYE 0 0 |a Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch