Neutestamentliche Textforschung, eine philologische, historische und theologische Aufgabe

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Aland, Barbara 1937-2024 (Autor)
Tipo de documento: Print Artículo
Lenguaje:Alemán
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado: 1995
En: Bilanz und Perspektiven gegenwärtiger Auslegung des Neuen Testaments
Año: 1995, Páginas: 7-29
(Cadenas de) Palabra clave estándar:B Bibel. Neues Testament / Crítica textual
B Bibel. Neues Testament / Historia textual
Clasificaciones IxTheo:HC Nuevo Testamento
Otras palabras clave:B Griego
B Historia textual
B Neues Testament
B Grafía

MARC

LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 1443572039
003 DE-627
005 20220531114306.0
007 tu
008 121112s1995 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 3110145057 
035 |a (DE-627)1443572039 
035 |a (DE-576)373572034 
035 |a (DE-599)BSZ373572034 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)124682138  |0 (DE-627)364358831  |0 (DE-576)160042496  |4 aut  |a Aland, Barbara  |d 1937-2024 
109 |a Aland, Barbara 1937-2024  |a Ehlers, Barbara 1937-2024 
245 1 0 |a Neutestamentliche Textforschung, eine philologische, historische und theologische Aufgabe  |c Barbara Aland 
264 1 |c 1995 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Philologe 
601 |a Theologe 
630 0 4 |a Neues Testament 
650 4 |a Handschrift 
650 4 |a Textgeschichte 
651 4 |a Griechisch 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4059657-6  |0 (DE-627)104174838  |0 (DE-576)209131551  |2 gnd  |a Textkritik 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Bilanz und Perspektiven gegenwärtiger Auslegung des Neuen Testaments  |d Berlin : Walter De Gruyter, 1995  |g (1995), Seite 7-29  |h X, 288 S.  |w (DE-627)1632018373  |w (DE-576)042829968  |z 3110145057  |7 nnam 
773 1 8 |g year:1995  |g pages:7-29 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2858226539 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1443572039 
LOK |0 005 20150724104950 
LOK |0 008 150724||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Da III 3-75  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 939   |a 24-07-15  |b l01 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 305848397X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1443572039 
LOK |0 005 20190311185656 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)58499 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT030127/ADB  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 86  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 939   |a 11-03-19  |b l12 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Handwriting,Manuscript,Script,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Textual criticism,Text criticism 
STB 0 0 |a Critique textuelle,Grec,Histoire du texte,Écriture,Manuscrit 
STC 0 0 |a Crítica textual,Grafía,Manuscrito,Griego,Historia textual 
STD 0 0 |a Critica testuale,Grafia,Manoscritto,Greco,Storia del testo 
STE 0 0 |a 希腊语,希腊文,文本历史,文本批判,文本校勘,笔迹,手抄本,手稿 
STF 0 0 |a 希臘語,希臘文,文本批判,文本校勘,文本歷史,筆跡,手抄本,手稿 
STG 0 0 |a Crítica textual,Grafia,Manuscrito,Grego,História textual 
STH 0 0 |a Греческий (язык),История текста,Почерк,Рукопись,Текстовая критика 
STI 0 0 |a Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Ελληνική γλώσσα,Ιστορία κειμένου,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Buchhandschrift,Handschriften , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text 
SYF 0 0 |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch 
SYG 0 0 |a Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text