Empirical hermeneutics, interculturality, and Holy Scripture; [transl. from the original Dutch version by Henry Jansen]
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Elkhart, Ind
Institute of Mennonite Studies
c2012
|
In: |
Intercultural biblical hermeneutics series (1)
Year: 2012 |
Series/Journal: | Intercultural biblical hermeneutics series
1 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Hermeneutics
/ Multi-cultural society
|
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Multiculturalism
Religious aspects
Christianity
B Bible Reader-response criticism B Bible Hermeneutics |
Online Access: |
Inhaltsverzeichnis (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1441729208 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230613175117.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 120928s2012 xxu||||| 00| ||eng c | ||
010 | |a 2012014137 | ||
020 | |a 0936273801 |c alk. paper |9 0-936273-80-1 | ||
024 | 3 | |a 9780936273808 | |
035 | |a (DE-627)1441729208 | ||
035 | |a (DE-576)371729203 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ371729203 | ||
035 | |a (OCoLC)812415446 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng |h dut | ||
044 | |c XD-US | ||
050 | 0 | |a BS476 | |
082 | 0 | |a 220.601 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1078257078 |0 (DE-627)838208215 |0 (DE-576)450365239 |4 aut |a Wit, Hans de |d 1949- | |
109 | |a Wit, Hans de 1949- |a De Wit, Hans 1949- |a Wit, J. H. de 1949- |a Wit, J. Hans de 1949- | ||
245 | 1 | 0 | |a Empirical hermeneutics, interculturality, and Holy Scripture; [transl. from the original Dutch version by Henry Jansen] |c Hans de Wit |
264 | 1 | |a Elkhart, Ind |b Institute of Mennonite Studies |c c2012 | |
300 | |a 96 p. |b ill |c 23 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Intercultural biblical hermeneutics series |v 1 | |
500 | |a Includes bibliographical references | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Hermeneutik | ||
630 | 0 | 0 | |a Bible |x Hermeneutics |
630 | 0 | 0 | |a Bible |x Reader-response criticism |
650 | 0 | |a Multiculturalism |x Religious aspects |x Christianity | |
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4214151-5 |0 (DE-627)105067342 |0 (DE-576)21021869X |2 gnd |a Multikulturelle Gesellschaft |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
830 | 0 | |a Intercultural biblical hermeneutics series |v 1 |9 1 |w (DE-627)1442444371 |w (DE-576)372444377 | |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz371729203inh.htm |m B:DE-576;DE-21 |q application/pdf |v 20121031115715 |x Verlag |3 Inhaltsverzeichnis |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2724302621 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1441729208 | ||
LOK | |0 005 20121029090046 | ||
LOK | |0 008 120928||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 52 E 1222 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2 | ||
LOK | |0 938 |a 1210 |f 2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3002119148 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1441729208 | ||
LOK | |0 005 20190205131309 | ||
LOK | |0 008 180308||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Hermeneutics,Multi-cultural society,Multicultural society,Cultural pluralism,Pluralism,Culture,Cultural pluralism |
STB | 0 | 0 | |a Herméneutique,Société multiculturelle,Société multiculturelle |
STC | 0 | 0 | |a Hermenéutica,Sociedad multicultural,Sociedad multicultural |
STD | 0 | 0 | |a Ermeneutica,Società multiculturale,Società multiculturale |
STE | 0 | 0 | |a 多元文化社会,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 多元文化社會,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Hermenêutica,Sociedade multicultural,Sociedade multicultural |
STH | 0 | 0 | |a Герменевтика,Многокультурное общество (мотив),Многокультурное общество |
STI | 0 | 0 | |a Ερμηνευτική,Πολυπολιτισμική κοινωνία (μοτίβο),Πολυπολιτισμική κοινωνία |
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Auslegung , Interkulturalität,Interkulturelle Gesellschaft,Kulturpluralismus,Multikulturalismus,Multiethnische Gesellschaft,Multi-racial society,Rassenpluralismus,Transkulturalität,Transkulturelle Gesellschaft,Interkulturalität,Interkulturelle Gesellschaft,Kulturpluralismus,Kulturelle Vielfalt,Kulturelle Diversität,Multikulturalismus,Multiethnische Gesellschaft,Multi-racial society,Rassenpluralismus,Transkulturelle Gesellschaft,Multikulti,Multikulturalität |