The verbal system of Biblical Hebrew: a new synthesis elaborated on the basis of classical prose
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | English Hebrew |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Jerusalem
Simor
2012
|
In: |
Jerusalem biblical studies (10)
Year: 2012 |
Series/Journal: | Jerusalem biblical studies
10 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hebrew language
/ Verb
|
Further subjects: | B
Hebrew language
Verb
B Bible Language, style B Bible. Old Testament Language, style B Hebrew language Grammar |
Online Access: |
Inhaltsverzeichnis (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1440381887 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240506230343.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 120828s2012 is ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9789652420114 |9 978-965-242-011-4 | ||
035 | |a (DE-627)1440381887 | ||
035 | |a (DE-576)370381882 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ370381882 | ||
035 | |a (OCoLC)810418069 | ||
035 | |a (OCoLC)809180446 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng |a heb | ||
044 | |c XB-IL | ||
050 | 0 | |a PJ4645 | |
084 | |a 1 |a 6,22 |2 ssgn | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 1050 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9187: | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1029907102 |0 (DE-627)734429967 |0 (DE-576)17455821X |4 aut |a Joosten, Jan |d 1959- | |
109 | |a Joosten, Jan 1959- | ||
245 | 1 | 4 | |a The verbal system of Biblical Hebrew |b a new synthesis elaborated on the basis of classical prose |c Jan Joosten |
264 | 1 | |a Jerusalem |b Simor |c 2012 | |
300 | |a VIII, 513 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Jerusalem biblical studies |v 10 | |
505 | 8 | 0 | |a Forms and Functions: Preliminaries -- The verbal paradigm -- Varying verbal meanings -- Inter-clausal relations -- Verbal Usage: WAYYIQTOL -- QATAL --The predicative participle -- YIQTOL and WEQATAL -- The volitives -- Perspectives and Open Questions: Verbal forms in textual perspective -- Developments in Late Biblical Hebrew -- Verbal usage in poetry. |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20231104 |f DE-640 |z 3 |2 pdager | |
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Old Testament |x Language, style |
630 | 2 | 0 | |a Bible |x Language, style |
650 | 0 | |a Hebrew language |x Verb | |
650 | 0 | |a Hebrew language |x Grammar | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4062553-9 |0 (DE-627)10455939X |0 (DE-576)209144785 |2 gnd |a Verb |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4062553-9 |0 (DE-627)10455939X |0 (DE-576)209144785 |2 gnd |a Verb |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
830 | 0 | |a Jerusalem biblical studies |v 10 |9 10 |w (DE-627)168794918 |w (DE-576)017655587 |w (DE-600)847155-1 |7 ns | |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz370381882inh.htm |m B:DE-576;DE-21 |q application/pdf |v 20120904110549 |x Verlag |3 Inhaltsverzeichnis |
889 | |w (DE-627)725745274 | ||
935 | |a mteo | ||
935 | |i mdedup | ||
936 | r | v | |a BC 1050 |b Hebräisch |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium |k Lehrbücher |k Hebräisch |0 (DE-627)1270711687 |0 (DE-625)rvk/9187: |0 (DE-576)200711687 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2721754181 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1440381887 | ||
LOK | |0 005 20120831095222 | ||
LOK | |0 008 120828||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 52 A 7333 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo |a vord | ||
LOK | |0 936ln |a t2.1 | ||
LOK | |0 936ln |a t2.2 | ||
LOK | |0 938 |a 1208 |f 2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3002063967 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1440381887 | ||
LOK | |0 005 20190205131626 | ||
LOK | |0 008 180308||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Verb |
STB | 0 | 0 | |a Hébreu,Verbe |
STC | 0 | 0 | |a Hebreo,Verbo |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Verbo |
STE | 0 | 0 | |a 动词,希伯来语,希伯来文 |
STF | 0 | 0 | |a 動詞,希伯來語,希伯來文 |
STG | 0 | 0 | |a Hebraico,Verbo |
STH | 0 | 0 | |a Глагол,Иврит |
STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Ρήμα |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Verbum,Zeitwort,Verbalsystem,Tunwort,Verben , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Verbum,Zeitwort,Verbalsystem,Tunwort,Verben |