The Southern Baptist journal of theology / 15,4 The legacy of the King James Bible

Saved in:  
Bibliographic Details
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Louisville, KY Southern Baptist Theological Seminary 2011
In: The Southern Baptist journal of theology SBJT
Year: 2011
Standardized Subjects / Keyword chains:B Tyndale, William 1490-1536 / English language / Bible / Translation / English language / History 1525-1611
B Bible (King James version) / Rise of
IxTheo Classification:HA Bible
KAG Church history 1500-1648; Reformation; humanism; Renaissance
KBF British Isles
Further subjects:B Collection of essays

MARC

LEADER 00000cam a22000002 c4500
001 1437535232
003 DE-627
005 20220613144319.0
007 tu
008 120702s2011 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1437535232 
035 |a (DE-576)367535238 
035 |a (DE-599)BSZ367535238 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
245 1 4 |a The Southern Baptist journal of theology  |n 15,4  |p The legacy of the King James Bible 
264 1 |a Louisville, KY  |b Southern Baptist Theological Seminary  |c 2011 
300 |a 94 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Baptisten 
601 |a Theologe 
652 |a HA:KAG:KBF 
655 7 |a Aufsatzsammlung  |0 (DE-588)4143413-4  |0 (DE-627)105605727  |0 (DE-576)209726091  |2 gnd-content 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118624881  |0 (DE-627)079413315  |0 (DE-576)209139293  |2 gnd  |a Tyndale, William  |d 1490-1536 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4014777-0  |0 (DE-627)106338749  |0 (DE-576)208909400  |2 gnd  |a Englisch 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4014777-0  |0 (DE-627)106338749  |0 (DE-576)208909400  |2 gnd  |a Englisch 
689 0 5 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1525-1611 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4143678-7  |0 (DE-627)105604003  |0 (DE-576)209727985  |a Bibel  |2 gnd  |g King James version 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4156614-2  |0 (DE-627)105507083  |0 (DE-576)20982820X  |2 gnd  |a Entstehung 
689 1 |5 (DE-627) 
773 1 8 |a The Southern Baptist journal of theology SBJT  |w (DE-627)240536207  |w (DE-576)064449823  |w (DE-600)1416106-0  |x 1520-7307  |g 15,4  |q 2011,15,4  |7 nnns 
935 |a mteo 
935 |h SWB  |i vSatz 
951 |a JV 
ACO |a 1 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2717018158 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1437535232 
LOK |0 005 20130814103300 
LOK |0 008 120702||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c ZB 4590-15.2011  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 938   |a 1206  |f 2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2911757319 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1437535232 
LOK |0 005 20160406113025 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixst  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044888  |a KBF 
LOK |0 936ln  |0 1442044608  |a KAG 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,English language,Rise of,Emergence of,Coming into being of,Development of,Origin of,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Anglais,Genèse,Émergence,Émergence,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Génesis,Inglés,Traducción 
STD 0 0 |a Genesi,Inglese,Traduzione 
STE 0 0 |a 形成,起缘,产生,翻译,英语,英文 
STF 0 0 |a 形成,起緣,產生,翻譯,英語,英文 
STG 0 0 |a Gênese,Inglês,Tradução 
STH 0 0 |a Английский (язык),Возникновение,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Αγγλική γλώσσα,Γένεση,Δημιουργία,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Tindale, William,1490-1536,Tyndall, William,1490-1536,Coverdal, Miles,1490-1536,Tindall, William,1490-1536,Tyndal, William,1490-1536,Tyndale, Wyllyam,1490-1536,Hychyns, Wyllyam,1490-1536,Hychyns, William,1490-1536,Hitchins, William,1490-1536,Hychins, William,1490-1536 , Britisches Englisch,Englische Sprache , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Britisches Englisch,Englische Sprache , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Genese,Ursprung,Bildung 
TIM |a 100015250101_100016111231  |b Geschichte 1525-1611