Vyutpattivādaḥ: pradhānasampādakaḥ Harekṛṣṇaśatapathī; sahāyasampādakau; Eph Grimāl, Es. Lakṣmīnarasiṃhaḥ

व्युत्पत्तिवादः

Neo-Nyaya treatise on verbal testimony, presenting semantic approaches to Sanskrit case and suffix

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Vidvanmanoramā
Vyutpattivāda
विद्वन्मनोरमा
Contributors: Ramanuja Tatacharya, Navalpakkam S. 1928- (Commentator) ; Śatapathī, Harekṛṣṇa 1956- (Editor) ; Grimal, François (Editor) ; Gadādhara Bhaṭṭācārya 1604-1709 (Other)
Format: Print Book
Language:Sanskrit
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Pondichéry Institut Français de Pondichéry 20XX-
Tirupati Rashtriya Sanskrit Vidyapeetha 20XX-
In:Year: 2011
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Series/Journal:Rāṣṭriyasaṃskṛtavidyāpīṭhagranthamālā ...
Pāramparikaśāstrasamutkarṣagranthamālā ...
Svarṇajayantīgranthamālā ...
Jean Filliozat series in South Asian culture and history ...
Standardized Subjects / Keyword chains:B Sanskrit language / Case grammar / Semantics
B Navya-Nyāya / Philosophy of language
B Gadādhara Bhaṭṭācārya, Vyutpattivāda
Further subjects:B Commentary
B Sanskrit language Case
B Sanskrit language Suffixes and prefixes
B Nyaya Early works to 1800
B Spring

MARC

LEADER 00000cam a2200000 a4500
001 1428010459
003 DE-627
005 20231218114819.0
007 tu
008 120202n20uuuuuuii ||||| 00| ||san c
035 |a (DE-627)1428010459 
035 |a (DE-576)358010454 
035 |a (DE-599)BSZ358010454 
035 |a (OCoLC)774206894 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a san 
044 |c XB-IN 
082 0 |a 491.25 
084 |a 6,24  |a 0  |2 ssgn 
190 |j 2011 
245 1 0 |6 880-01  |a Vyutpattivādaḥ  |c Gadādharabhaṭṭācāryaviracitaḥ 
246 1 |6 880-01  |i Ansetzungssachtitel  |a Vyutpattivāda 
246 1 |i  Einheitssacht. des beigef. Werkes  |a Vidvanmanoramā 
246 1 |i  Einheitssacht. des beigef. Werkes  |a विद्वन्मनोरमा 
249 |6 880-01  |a Vidvanmanoramākhyayā vyākhyayā sahitaḥ  |v En. Es. Rāmānujatātācāryakṛtayā  |b pradhānasampādakaḥ Harekṛṣṇaśatapathī; sahāyasampādakau; Eph Grimāl, Es. Lakṣmīnarasiṃhaḥ 
264 1 |a Pondichéry  |b Institut Français de Pondichéry  |c 20XX- 
264 1 |a Tirupati  |b Rashtriya Sanskrit Vidyapeetha  |c 20XX- 
300 |c 25 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Rāṣṭriyasaṃskṛtavidyāpīṭhagranthamālā  |v ... 
490 0 |a Pāramparikaśāstrasamutkarṣagranthamālā  |v ... 
490 0 |a Svarṇajayantīgranthamālā  |v ... 
490 0 |a Jean Filliozat series in South Asian culture and history  |v ... 
500 |a Includes bibliographical references (p. [437] - 443) and index. - Sanskrit in Devanagari-Schr 
520 |a Neo-Nyaya treatise on verbal testimony, presenting semantic approaches to Sanskrit case and suffix 
650 0 |a Sanskrit language  |x Case 
650 0 |a Sanskrit language  |x Suffixes and prefixes 
650 0 |a Nyaya  |x Early works to 1800 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
655 7 |a Kommentar  |0 (DE-588)4136710-8  |0 (DE-627)104500719  |0 (DE-576)209671467  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4051642-8  |0 (DE-627)106175920  |0 (DE-576)209094451  |2 gnd  |a Sanskrit 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4029911-9  |0 (DE-627)106272373  |0 (DE-576)208984763  |2 gnd  |a Kasusgrammatik 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4054490-4  |0 (DE-627)104649615  |0 (DE-576)209109033  |2 gnd  |a Semantik 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4171352-7  |0 (DE-627)194072975  |0 (DE-576)209936347  |2 gnd  |a Navya-Nyāya 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4056486-1  |0 (DE-627)106154672  |0 (DE-576)20911777X  |2 gnd  |a Sprachphilosophie 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)7535386-6  |0 (DE-627)702836265  |0 (DE-576)252023641  |a Gadādhara Bhaṭṭācārya  |2 gnd  |t Vyutpattivāda 
689 2 |5 (DE-627) 
700 0 |0 (DE-588)1145704409  |0 (DE-627)1005701385  |0 (DE-576)167582690  |4 oth  |a Gadādhara Bhaṭṭācārya  |d 1604-1709 
700 1 |e Komment.  |0 (DE-588)130443573  |0 (DE-627)501478582  |0 (DE-576)215191226  |4 cmm  |a Ramanuja Tatacharya, Navalpakkam S.  |d 1928- 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-588)140373888  |0 (DE-627)618257500  |0 (DE-576)188354042  |4 edt  |a Śatapathī, Harekṛṣṇa  |d 1956- 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-627)1233735578  |0 (DE-576)163735573  |4 edt  |a Grimal, François 
880 1 0 |6 245-01/Deva  |a व्युत्पत्तिवादः  |c गदाधरभट्टाचार्यविरचितः 
880 1 |6 246-01/Deva  |i Ansetzungssachtitel  |a व्युत्पत्तिवाद 
880 |6 249-01/Deva  |a विद्वन्मनोरमाख्यया व्याख्यया सहितः  |v एन्. एस्. रामानुजताताचार्यकृतया  |b प्रधानसम्पादकः हरेकृष्णशतपथी; सहायसम्पादकौ; एफ् ग्रिमाल्, एस्. लक्ष्मीनरसिंहः 
935 |a mteo 
935 |i SLoT 
951 |a MC 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4426856159 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1428010459 
LOK |0 005 20231218173356 
LOK |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a hdsa 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SPR |a 1  |t IXT  |t REL 
STA 0 0 |a Case grammar,Navya-Nyāya,Philosophy of language,Language,Sanskrit language,Semantics,Semasiology,Meaning theory,General semantics 
STB 0 0 |a Grammaire des cas,Navya-Nyāya,Philosophie du langage,Sanskrit,Sémantique,Sémantique générale 
STC 0 0 |a Filosofía de la lengua,Gramática de los casos,Navya-Nyaya,Semántica,Sánscrito 
STD 0 0 |a Filosofia del linguaggio,Grammatica dei casi,Navya-Nyāya,Sanscrito,Sematica 
STE 0 0 |a 语义学,语言哲学 
STF 0 0 |a 梵语会话手册,語義學,語言哲學 
STG 0 0 |a Filosofia da língua,Gramática dos casos,Navja-Njaja,Semântica,Sânscrito 
STH 0 0 |a Навья-ньяя,Падежная грамматика,Санскрит,Семантика,Философия языка 
STI 0 0 |a Navya-Nyāya,Πτωτική γραμματική,Σανσκριτική γλώσσα,Σημασιολογία,Φιλοσοφία της γλώσσας 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Kasussemantik,Kasustheorie , Bedeutungslehre,Allgemeine Semantik,Allgemeinsemantik , Nawja-Njaja , Sprache , Gadādhara Bhaṭṭācārya,Vyutpattivicāra,Gadādhara Bhaṭṭācārya,Vyutpattivadaḥ-Lakararthavicaraḥ