Oratio Dominica polyglōttos kai polymorphos, nimirum Plus Centum Linguis, Versionibus aut Characteribus, reddita & expressa: Das ist: Das Gebet deß HErrn Oder Vater Unser, In viel Sprachen und Schreib-Arten, nemlich, In mehr als hundert Sprachen, Ubersetzung und Schrifften verfasset und vorgestellet, Die letzte Edition, Um unterschiedliche Exempel vermehrter als die vorige = Das Gebet des Herrn oder Vater Unser
| Subtitles: | Das Gebet des Herrn oder Vater Unser |
|---|---|
| Contributors: | ; |
| Format: | Electronic Book |
| Language: | German Latin Greek French Italian |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
Augspurg
Kraus
[ca. 1705]
|
| In: | Year: 1705 |
| Edition: | Editio novissima, speciminibus variis quam priores auctior |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Lord's Prayer
/ Translation
/ Polyglot
|
| Further subjects: | B
Spring
B Prayer |
| Online Access: |
Volltext (kostenfrei) |
| Rights Information: | PDM 1.0 |
| Parallel Edition: | Electronic
Non-electronic |
| Sammlungen: |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1395444447 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20260127134006.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 100702s1705 xx |||||o 00| ||ger c | ||
| 024 | 7 | |a urn:nbn:de:bsz:14-ppn3254444479 |2 urn | |
| 024 | 7 | |a VD18 1022372X |2 vd18 | |
| 035 | |a (DE-627)1395444447 | ||
| 035 | |a (DE-576)325444447 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ325444447 | ||
| 035 | |a (OCoLC)699833742 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger |a lat |a gre |a fre |a ita | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 245 | 0 | 0 | |a Oratio Dominica polyglōttos kai polymorphos, nimirum Plus Centum Linguis, Versionibus aut Characteribus, reddita & expressa |b Das ist: Das Gebet deß HErrn Oder Vater Unser, In viel Sprachen und Schreib-Arten, nemlich, In mehr als hundert Sprachen, Ubersetzung und Schrifften verfasset und vorgestellet, Die letzte Edition, Um unterschiedliche Exempel vermehrter als die vorige = Das Gebet des Herrn oder Vater Unser |
| 246 | 3 | 1 | |a Das Gebet des Herrn oder Vater Unser |
| 246 | 3 | 0 | |a Vaterunser polyglotta polymorpha |
| 250 | |a Editio novissima, speciminibus variis quam priores auctior | ||
| 264 | 1 | |a Augspurg |b Kraus |c [ca. 1705] | |
| 264 | 3 | |a Augspurg |b Wagner |c 1705 | |
| 300 | |a [2] Bl., 22 S. |b Ill. (Kupferst.) |c 2o | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 500 | |a Verlegt von Johann Ulrich Krausen, Burgern und Kupfferstechern in Augspurg. ... Das übrige durch Johann Christoph Wagnern, Buchdruckern daselbst. | ||
| 506 | 0 | |q DE-14 |a Open Access |e Controlled Vocabulary for Access Rights |u http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |
| 510 | 3 | |a NUC | |
| 533 | |a Online-Ausg. |b Dresden |c SLUB |d 2010 |e Online-Ressource |f VD18 digital |f Drucke des 18. Jahrhunderts |7 |2010|||||||||| | ||
| 535 | 1 | |a SLUB Dresden |3 Ling.var.7 | |
| 540 | |q DE-14 |a Public Domain Mark 1.0 |f PDM 1.0 |2 cc |u http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/ | ||
| 583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f VD18 |x XA-DE-SN |2 pdager |5 DE-14 | |
| 601 | |a Dominica | ||
| 601 | |a Edition | ||
| 601 | |a Unterschied | ||
| 601 | |a Exempel | ||
| 655 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd-content | |
| 655 | 7 | |a Gebet |0 (DE-627)096631503 |2 local | |
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4062399-3 |0 (DE-627)106132121 |0 (DE-576)209144009 |a Vaterunser |2 gnd |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4479912-3 |0 (DE-627)237668025 |0 (DE-576)212854925 |2 gnd |a Polyglotte |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 1 | |a Kraus, Johann Ulrich |4 prt | |
| 700 | 1 | |a Wagner, Johann Christoph |4 prt | |
| 730 | 0 | 2 | |a Vaterunser |
| 751 | |a Augsburg |0 (DE-588)4003614-5 |0 (DE-627)106389114 |0 (DE-576)208852174 |4 pup | ||
| 776 | 1 | |n SLUB |t Drucke des 18. Jahrhunderts |g Dresden |h 2009 |w (DE-627)1382640374 |w (DE-576)312640374 |k Electronic | |
| 776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |t Oratio Dominica polyglōttos kai polymorphos, nimirum Plus Centum Linguis, Versionibus aut Characteribus, reddita & expressa |b Editio novissima, speciminibus variis quam priores auctior |d Augspurg : Kraus, 1705 |h [2] Bl., 22 S. |w (DE-627)1102721395 |w (DE-576)032721390 |k Non-Electronic |
| 850 | |a RedVD18-DE-14 | ||
| 856 | 4 | 0 | |u http://digital.slub-dresden.de/ppn325444447 |x Digitalisierung |z kostenfrei |3 Volltext |7 0 |
| 912 | |a vd18 | ||
| 935 | |a mteo | ||
| 935 | |e NUC |f s | ||
| 935 | |i vd18 | ||
| 935 | |h SWB |i ld | ||
| 951 | |a BO | ||
| BIR | |a 01006009_01006013,03011002_03011004 |b biblesearch | ||
| ELC | |a 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4861787858 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1395444447 | ||
| LOK | |0 005 20260127132335 | ||
| LOK | |0 008 260127||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 866 |x SPQUE#VD (Historische deutsche Nationalbibliographie)#SPSAM#VD18 | ||
| LOK | |0 935 |a ixvd |a ixv8 | ||
| LOK | |0 939 |a 27-01-26 |b l01 | ||
| OAS | |a 1 | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Lord's Prayer,Our Father,Pater noster,Polyglot,Translation,Translations |
| STB | 0 | 0 | |a Polyglotte,Traduction,Traductions |
| STC | 0 | 0 | |a Ploglotta,Traducción |
| STD | 0 | 0 | |a Poliglotta,Traduzione |
| STE | 0 | 0 | |a 有数种文字对照的书,翻译 |
| STF | 0 | 0 | |a 有數種文字對照的書,翻譯 |
| STG | 0 | 0 | |a Ploglota,Tradução |
| STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика),Полиглот |
| STI | 0 | 0 | |a Μετάφραση,Πολύγλωσσος |
| SYG | 0 | 0 | |a Herrengebet,Vater unser,Bibel,Lukasevangelium,11,2-4,Bibel,Matthäusevangelium,6,9-13,Gebet des Herrn,Das Gebeth des Herrn,Unser Vater,Oratio dominica,Pater noster , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |