From motif to composition: biblical historiography and literary history

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Ḳalai, Zekharyah 1923- (Verfasst von)
Medienart: Druck Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: 2004
In: Schriftprophetie
Jahr: 2004, Seiten: 1-13
normierte Schlagwort(-folgen):B Geschichtsschreibung / Bibel. Altes Testament
B Bibel. Altes Testament / Komposition (Textlinguistik)
B Geschichtsschreibung / Bibel
B Bibel. Altes Testament / Literarkritik
IxTheo Notationen:HB Altes Testament
weitere Schlagwörter:B Motivgeschichte Fach

MARC

LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 1385338776
003 DE-627
005 20240113204222.0
007 tu
008 100114s2004 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 9783788720612 
035 |a (DE-627)1385338776 
035 |a (DE-576)315338776 
035 |a (DE-599)BSZ315338776 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)115867163  |0 (DE-627)077522664  |0 (DE-576)166437352  |4 aut  |a Ḳalai, Zekharyah  |d 1923- 
109 |a Ḳalai, Zekharyah 1923-  |a Qallây, Zeḵaryāh 1923-  |a Qallây, Zeḵaryā 1923-  |a Kallai, Zecharia 1923-  |a Kallai, Zekharyah 1923-  |a Kallai, Zechariah 1923-  |a Keinmann, Zechariah 1923-  |a Kleinmann, Zechariah 1923-  |a QLʾJ, Zechariah 1923-  |a Klainmann, Zekharyah 1923- 
245 1 0 |a From motif to composition  |b biblical historiography and literary history  |c Zecharia Kallai 
264 1 |c 2004 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Historie 
650 0 7 |0 (DE-588)4753256-7  |0 (DE-627)372592384  |0 (DE-576)216055423  |a Motivgeschichte  |g Fach  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4020531-9  |0 (DE-627)104564326  |0 (DE-576)208933751  |2 gnd  |a Geschichtsschreibung 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4516967-6  |0 (DE-627)249356430  |0 (DE-576)213246538  |2 gnd  |a Komposition  |g Textlinguistik 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4020531-9  |0 (DE-627)104564326  |0 (DE-576)208933751  |2 gnd  |a Geschichtsschreibung 
689 2 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 2 |5 (DE-627) 
689 3 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 3 1 |d s  |0 (DE-588)4135649-4  |0 (DE-627)104317655  |0 (DE-576)209662549  |2 gnd  |a Literarkritik 
689 3 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Schriftprophetie  |d Neukirchen-Vluyn : Neukirchener Verlag, 2004  |g (2004), Seite 1-13  |h XI, 516 S.  |w (DE-627)386091676  |w (DE-576)112206670  |z 9783788720612  |z 3788720611  |7 nnam 
773 1 8 |g year:2004  |g pages:1-13 
889 |w (DE-576)519670973 
889 |w (DE-627)1589670973 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2915425051 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1385338776 
LOK |0 005 20160405140645 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059771227 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1385338776 
LOK |0 005 20240113204222 
LOK |0 008 240113||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)201848 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH 205-F61 JERE  |9 00 
LOK |0 8564   |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC04267671 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Historiography,History writing,Literary criticism 
STB 0 0 |a Critique littéraire,Historiographie 
STC 0 0 |a Crítica literaria,Historiografía 
STD 0 0 |a Critica letteraria,Storiografia 
STE 0 0 |a 历史学,史学,历史编纂学,文学批判,文学评论,文学批评 
STF 0 0 |a 文學批判,文學評論,文學批評,歷史學,史學,歷史編纂學 
STG 0 0 |a Crítica literária,Historiografia 
STH 0 0 |a Историография,Литературная критика 
STI 0 0 |a Ιστοριογραφία,Λογοτεχνική κριτική (Βιβλική εξήγηση) 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Motivforschung 
SYG 0 0 |a Historiographie,Historisierung,Historiografie,Historiographie,Historisierung,Historiographie,Historiografie,Historisierung , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Kompositumbildung,Kompositum,Wortkomposition,Musik,Musikalisches Kunstwerk,Musikwerk,Komponieren,Kompositionstechnik , Historiographie,Historisierung,Historiografie,Historiographie,Historisierung,Historiographie,Historiografie,Historisierung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך