Ṛgbhāṣyam: Sri Madhvacarya's commentary on the first forty suktams of the Ṛg Veda
Subtitles: | Śrī Ānandatīrtha Bhagavadpādācārya viracitam Ṛg bhāṣyaṁ Ṛg bhāṣyaṁ Ṛgbhāṣya |
---|---|
Main Author: | |
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | English Sanskrit |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Bangalore
Dvaita Vedanta Studies and Research Foundation
2008
|
In: | Year: 2008 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Madhva 1190-1278, Ṛgbhāṣya
B Veda. Ṛgveda / Reception / Dvaita Vedanta )Hinduism) |
Further subjects: | B
Commentary
B Vedanta Early works to 1800 B Vedas Commentaries B Spring B Advaita Early works to 1800 |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1382345712 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240309150919.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 091027s2008 ii ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1382345712 | ||
035 | |a (DE-576)312345712 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ312345712 | ||
035 | |a (IiNdDKA)193974-HBD | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng |a san |h san | ||
044 | |c XB-IN | ||
082 | 0 | |a 181.482 | |
084 | |a 6,24 |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 0 | |0 (DE-588)118781219 |0 (DE-627)079559085 |0 (DE-576)209450487 |4 aut |a Madhva |d 1190-1278 | |
109 | |a Madhva 1190-1278 |a Anandatirtha 1190-1278 |a Madhvācārya 1190-1278 |a Pūrnaprajña 1190-1278 |a Anantānandagiri 1190-1278 |a Madhwa 1190-1278 |a Madhvacharya 1190-1278 |a Madhwacharya 1190-1278 |a Ānandagiri 1190-1278 |a Ānandajñānagiri 1190-1278 |a Ānandatīrtha 1190-1278 |a Ānandajñāna 1190-1278 |a Jñānānandagiri 1190-1278 | ||
245 | 1 | 0 | |a Ṛgbhāṣyam |b Sri Madhvacarya's commentary on the first forty suktams of the Ṛg Veda |c Ānandatīrthabhagavadpādācārya viracitam. Foreword by B. N. K. Sharma & introduction by K. T. Pandurangi; English rendering by K. Narasimhan |
246 | 1 | |i Ansetzungssachtitel |a Ṛgbhāṣya | |
246 | 3 | 3 | |a Ṛg bhāṣyaṁ |
246 | 3 | 3 | |a Śrī Ānandatīrtha Bhagavadpādācārya viracitam Ṛg bhāṣyaṁ |
264 | 1 | |a Bangalore |b Dvaita Vedanta Studies and Research Foundation |c 2008 | |
300 | |a XL, 596 S. |c 25 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes indexes. - In Sanskrit (Devanagari and roman); translation and prefatory matter in English | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-16-77 | |
630 | 0 | 0 | |a Vedas |x Commentaries |
650 | 0 | |a Advaita |x Early works to 1800 | |
650 | 0 | |a Vedanta |x Early works to 1800 | |
655 | 7 | |a Kommentar |0 (DE-588)4136710-8 |0 (DE-627)104500719 |0 (DE-576)209671467 |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4551197-4 |0 (DE-627)300018762 |0 (DE-576)213559897 |a Madhva |2 gnd |d 1190-1278 |t Ṛgbhāṣya |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4076731-0 |0 (DE-627)106082191 |0 (DE-576)209202742 |a Veda |2 gnd |p Ṛgveda |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4347487-1 |0 (DE-627)156893290 |0 (DE-576)211400505 |2 gnd |a Dvaita |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e Übers. |0 (DE-588)1146048572 |0 (DE-627)1005782474 |0 (DE-576)178160210 |4 oth |a Narasimhan, K. | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 442684813X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1382345712 | ||
LOK | |0 005 20231218173326 | ||
LOK | |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a hdsa | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Advaita,Dvaita Vedanta )Hinduism),Reception,Reception,Impact,Afterlife |
STB | 0 | 0 | |a Advaita Vedānta,Dvaita,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle |
STC | 0 | 0 | |a Advaita,Dvaita,Recepción,Recepción |
STD | 0 | 0 | |a Advaita,Avdaita Vedanta,Avdaita Vedanta,Dvaita,Ricezione,Ricezione |
STE | 0 | 0 | |a 不二论,吠檀多不二论,二元论,接受,接收 |
STF | 0 | 0 | |a 不二論,吠檀多不二論,二元論,接受,接收 |
STG | 0 | 0 | |a Advaita,Dvaita,Recepção,Recepção |
STH | 0 | 0 | |a Адвайта,Восприятие (мотив),Восприятие,Двайта |
STI | 0 | 0 | |a Dvaita,Αντβάιτα,Advaita,Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή |
SUB | |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Adwaita,Advaita-Vedanta |
SYG | 0 | 0 | |a Madhva,1190-1278,Ṛg bhāṣya,Madhva,1190-1278,Śrīmadṛgbhāṣya,Madhva,1190-1278,Ṛgvedabhāṣya,Madhva,1190-1278,Ṛg-Bhāṣyam,Madhva,1190-1278,Ṛgvdea-samhitā-bhāṣya , Ṛgveda,Rigveda,Rigweda,Ṛgveda-saṃhitā,Rigveda-samhita,Rig-Véda,Rig Veda,Rig veda,Rik veda,Ṛg-veda,Rig-Veda,Ṛgveda-saṁhitā,Ṛgveda saṁhitā,Rigveda,Das heilige Wissen , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Dwaita |
TIM | |a 100012000101_100012991231 |b 1200 - 1299 |