Sozialgeschichtliches Wörterbuch zur Bibel
Contributors: | ; ; ; ; |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
[Darmstadt]
Wissenschaft Buchgesellschaft
2009
|
In: | Year: 2009 |
Edition: | 1. Aufl. |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Historical background
B Bible / Social history studies B Bible / Socio-historical exegesis |
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Bible
Social scientific criticism
B Dictionary B Bible B Reference work B Bible Dictionaries B Social history studies B Sociology, Biblical |
Online Access: |
Inhaltsverzeichnis (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 137435709X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240805150006.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 090316s2009 gw ||||| 00| ||ger c | ||
028 | 5 | 2 | |a 21659-8 |
035 | |a (DE-627)137435709X | ||
035 | |a (DE-576)30435709X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ30435709X | ||
035 | |a (OCoLC)1382714826 | ||
035 | |a (OCoLC)416457768 | ||
035 | |a (OCoLC)416457768 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE-NW |c XA-DE | ||
050 | 0 | |a BS521.88 | |
050 | 0 | |a BS440 | |
082 | 0 | |a 220.95 | |
082 | 0 | |a 220.072 | |
082 | 0 | |a 220.3 | |
082 | 0 | 4 | |a 220 |
084 | |a REL 305 |a REL 295 |2 sfb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 1100 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9204: | ||
084 | |a 11.30 |2 bkl | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
084 | |a 11.36 |2 bkl | ||
084 | |a 15.08 |2 bkl | ||
090 | |a a | ||
245 | 1 | 0 | |a Sozialgeschichtliches Wörterbuch zur Bibel |c Frank Crüsemann ... (Hg.) |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a [Darmstadt] |b Wiss. Buchges. |c 2009 | |
300 | |a XII, 775 S. |b Ill., Kt. |c 243 mm x 162 mm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Lizenzausg. Gütersloher Verl.-Haus, Gütersloh | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 3 |2 pdager | |
601 | |a Wörterbuch | ||
630 | 0 | 0 | |a Bible |x Social scientific criticism |
650 | 0 | |a Sociology, Biblical | |
650 | 4 | |a Bibel | |
650 | 4 | |a Bibel | |
650 | 4 | |a Nachschlagewerk | |
650 | 4 | |a Sozialgeschichte | |
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
653 | 0 | |a Bible |a Dictionaries | |
655 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |0 (DE-627)104682620 |0 (DE-576)209166061 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128644-3 |0 (DE-627)105715840 |0 (DE-576)209603836 |2 gnd |a Zeithintergrund |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4055772-8 |0 (DE-627)106156845 |0 (DE-576)20911536X |2 gnd |a Sozialgeschichte |
689 | 1 | |5 DE-101 | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4200241-2 |0 (DE-627)10517517X |0 (DE-576)210134100 |2 gnd |a Sozialgeschichtliche Exegese |
689 | 2 | |5 DE-101 | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)118022180 |0 (DE-627)079196330 |0 (DE-576)160648238 |4 edt |a Crüsemann, Frank |d 1938- | |
700 | 1 | |a Hungar, Kristian |4 oth | |
700 | 1 | |0 (DE-588)120104075 |0 (DE-627)08044900X |0 (DE-576)176893024 |4 oth |a Janssen, Claudia |d 1966- | |
700 | 1 | |0 (DE-588)123182425 |0 (DE-627)082396221 |0 (DE-576)161694764 |4 oth |a Kessler, Rainer |d 1944- | |
700 | 1 | |0 (DE-588)120514648 |0 (DE-627)08072227X |0 (DE-576)162968582 |4 oth |a Schottroff, Luise |d 1934-2015 | |
856 | 4 | 2 | |u http://d-nb.info/99456175X/04 |m B:DE-101 |q application/pdf |v 20130501 |x Verlag |3 Inhaltsverzeichnis |
889 | |w (DE-627)599398620 | ||
935 | |a mteo | ||
935 | |i mdedup | ||
935 | |i sf | ||
936 | r | v | |a BC 1100 |b Zur Bibel |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium |k Sachwörterbücher zur Bibelwissenschaft |k Zur Bibel |0 (DE-627)1270705385 |0 (DE-625)rvk/9204: |0 (DE-576)200705385 |
936 | b | k | |a 11.30 |j Bibel: Allgemeines |0 (DE-627)106404377 |
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |0 (DE-627)10641528X |
936 | b | k | |a 11.36 |j Biblische Theologie |0 (DE-627)106404431 |
936 | b | k | |a 15.08 |j Sozialgeschichte |0 (DE-627)181571005 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
REF | |a Biblische Zeitgeschichte | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Historical background,Temporal background,Reference work,Social history studies,Social history,Social history,Socio-historical exegesis |
STB | 0 | 0 | |a Arrière-plan temporel,Contexte historique,Contexte historique,Exégèse sociohistorique,Histoire sociale,Histoire sociale,Ouvrage de référence |
STC | 0 | 0 | |a Contexto histórico,Exegesis histórico-social,Historia social,Historia social,Obra de consulta |
STD | 0 | 0 | |a Contesto storico,Esegesi storico-sociale,Opera di consultazione,Storia sociale,Storia sociale |
STE | 0 | 0 | |a 历史背景,参考书,工具书,社会–历史释经法,社会历史研究,社会历史 |
STF | 0 | 0 | |a 參考書,工具書,歷史背景,社會–歷史釋經法,社會歷史研究,社會歷史 |
STG | 0 | 0 | |a Contexto histórico,Exegese histórico-social,História social,História social,Obra de consulta |
STH | 0 | 0 | |a Исторический контекст,Социальная история (дисциплина),Социальная история,Социально-историческая экзегеза,Справочное пособие |
STI | 0 | 0 | |a Έργο αναφοράς,Ιστορικό υπόβαθρο,Κοινωνική Ιστορία (μάθημα),Κοινωνική ιστορία,Κοινωνικο-ιστορική ερμηνεία |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Nachschlagewerke , Gesellschaft,Gesellschaftsgeschichte,Soziale Situation |
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Historischer Hintergrund,Geschichtlicher Hintergrund , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Gesellschaft,Gesellschaftsgeschichte,Soziale Situation , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sozialwissenschaftliche Exegese |