|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000002 4500 |
001 |
1358363846 |
003 |
DE-627 |
005 |
20230628175359.0 |
007 |
tu |
008 |
081127s1930 xx ||||| 00| ||fre c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1358363846
|
035 |
|
|
|a (DE-576)288363841
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ288363841
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)246696686
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a fre
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)132493063
|0 (DE-627)52296527X
|0 (DE-576)164240713
|4 aut
|a Joüon, Paul
|d 1871-1940
|
109 |
|
|
|a Joüon, Paul 1871-1940
|a Jouon, Paul 1871-1940
|a Joüon, Paulus 1871-1940
|a Jouon, Paulus 1871-1940
|
245 |
1 |
2 |
|a L'évangile de Notre-Seigneur Jésus-Christ
|c traduction et commentaire du texte original grecq, compte tenu du substrat sémitique par Paul Joüon
|
246 |
1 |
|
|i Einheitssacht. des kommentierten Werkes
|a Evanglia <franz.>
|
264 |
|
1 |
|a Paris
|b Beauchesne
|c 1930
|
300 |
|
|
|a XXIII, 617 S
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Verbum salutis
|v 5
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|2 pdager
|5 DE-21
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
830 |
|
0 |
|a Verbum salutis
|v 5
|9 5
|w (DE-627)171283708
|w (DE-576)05078840X
|w (DE-600)1173503-X
|7 ns
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2586309561
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1358363846
|
LOK |
|
|
|0 005 20130413111841
|
LOK |
|
|
|0 008 081127||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Ga XL 36-5
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a dika
|a theo
|
ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
SYG |
0 |
0 |
|a Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.
|