Pasqua e Pentecoste nella Bibbia
Contributors: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Italian |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Roma
Borla
2008
|
In: |
Dizionario di spiritualità biblico-patristica (49)
Year: 2008 |
Series/Journal: | Dizionario di spiritualità biblico-patristica
49 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Passover
/ Bible
B Pentecost / Bible |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 b4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1358100683 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230614174406.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 081119s2008 xx ||||| 00| ||ita c | ||
020 | |a 9788826317144 |9 978-88-263-1714-4 | ||
035 | |a (DE-627)1358100683 | ||
035 | |a (DE-576)288100689 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ288100689 | ||
035 | |a (OCoLC)298462791 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ita | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a Pasqua e Pentecoste nella Bibbia |c hanno collaborato Giovanni Deiana ... |
264 | 1 | |a Roma |b Borla |c 2008 | |
300 | |a 255 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Dizionario di spiritualità biblico-patristica / dir. da Salvatore A. Panimolle |v 49 | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4136393-0 |0 (DE-627)105657786 |0 (DE-576)209668806 |2 gnd |a Passah |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4174040-3 |0 (DE-627)105375322 |0 (DE-576)209954434 |2 gnd |a Pfingsten |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |0 (DE-588)1077892675 |0 (DE-627)83770782X |0 (DE-576)169730565 |4 oth |a Deiana, Giovanni |d 1942- | |
830 | 0 | |a Dizionario di spiritualità biblico-patristica |v 49 |9 49 |w (DE-627)1105182851 |w (DE-576)035182857 | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a MV | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2585663434 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1358100683 | ||
LOK | |0 005 20081120113946 | ||
LOK | |0 008 081119||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 33 A 10984-49 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2 | ||
LOK | |0 936ln |a t3.1 | ||
LOK | |0 938 |l 20/11/08 |8 6 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Passover,Pesach,Pentecost,Pentecost Festival |
STB | 0 | 0 | |a Pentecôte,Pentecôte,Pessa’h,Pâque juive,Pâque juive |
STC | 0 | 0 | |a Pentecostés,Pentecostés,Pesach |
STD | 0 | 0 | |a Pentecoste,Pentecoste,Pessach |
STE | 0 | 0 | |a 五旬节,五旬节,圣神降临节,圣灵降临节,圣神降临节,圣灵降临节,逾越节 |
STF | 0 | 0 | |a 五旬節,五旬節,聖神降臨節,聖靈降臨節,聖神降臨節,聖靈降臨節,逾越節 |
STG | 0 | 0 | |a Pentecostes,Pentecostes,Pessach |
STH | 0 | 0 | |a Песах,Троица (мотив),Троица (праздник) |
STI | 0 | 0 | |a Πάσχα,Πεντηκοστή (μοτίβο),Πεντηκοστή |
SYG | 0 | 0 | |a Paschafest,Pessach,Pesach , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Pfingstfest,Das Heilige Pfingstfest,Pentekoste,pentecoste , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |