Erlösung und Heil - menschliches Verlangen und göttliches Angebot: intertextuelle Spuren in Bibel und Koran
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Akademie d. Diözese Rottenburg-Stuttgart
2004
|
In: |
Heil in Christentum und Islam
Year: 2004, Pages: 15-37 |
Further subjects: | B
Dialogue
B Grace / Redemption B Islam B Bible B redemption / grace B Christianity B Koran |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1346876037 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240623173211.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 080204s2004 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 392629793X | ||
035 | |a (DE-627)1346876037 | ||
035 | |a (DE-576)276876032 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ276876032 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)109231279 |0 (DE-627)566663686 |0 (DE-576)163691223 |4 aut |a Schreiner, Stefan |d 1947- | |
109 | |a Schreiner, Stefan 1947- | ||
245 | 1 | 0 | |a Erlösung und Heil - menschliches Verlangen und göttliches Angebot |b intertextuelle Spuren in Bibel und Koran |c Stefan Schreiner |
264 | 1 | |c 2004 | |
300 | |a S. 15-37 | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Verlangen | ||
601 | |a Göttlichkeit | ||
601 | |a Angebot | ||
650 | 4 | |a Gnade/Erlösung | |
650 | 4 | |a Dialog | |
650 | 4 | |a Christentum | |
650 | 4 | |a Islam | |
650 | 4 | |a Bibel | |
650 | 4 | |a Koran | |
650 | 4 | |a grace/redemption | |
650 | 4 | |a Dialogue | |
650 | 4 | |a Christianity | |
650 | 4 | |a Bible | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Heil in Christentum und Islam |d Stuttgart : Akademie der Diözese Rottenburg-Stuttgart, 2004 |g (2004), S. 15-37 |h 255 S |w (DE-627)397625391 |w (DE-576)115470697 |z 392629793X |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2004 |g pages:15-37 |
889 | |w (DE-627)597410976 | ||
935 | |a mteo | ||
935 | |i mdedup | ||
951 | |a AR | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2562396987 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1346876037 | ||
LOK | |0 005 20150202124713 | ||
LOK | |0 008 080204||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ol 9.178 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Christianity,Christian world view,World view,Christian ideology,Dialogue,Dialogue,Dialogue,Dialog,Dialogue,Islam,Islam,Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an |
STB | 0 | 0 | |a Christianisme,Christianisme,Dialogue,Dialogue,Dialogue,Dialogue,Islam,Islam |
STC | 0 | 0 | |a Cristianismo,Cristianismo,Cristiandad,Cristiandad,Cristiandad (Motivo),Cristiandad,Diálogo,Diálogo,Diálogo,Diálogo,Islam,Islam |
STD | 0 | 0 | |a Cristianesimo,Cristianesimo,Dialogo,Dialogo,Dialogo,Dialogo,Islam,Islam |
STE | 0 | 0 | |a 伊斯兰教,伊斯兰教,回教,回教,基督教,基督教,基督教世界观,对话,对话 |
STF | 0 | 0 | |a 伊斯蘭教,伊斯蘭教,回教,回教,基督教,基督教,基督教世界觀,對話,對話 |
STG | 0 | 0 | |a Cristianismo,Cristianismo,Cristandade,Cristandade,Cristandade (Motivo),Cristandade,Diálogo,Diálogo,Diálogo,Diálogo,Islã,Islã |
STH | 0 | 0 | |a Диалог (мотив),Диалог (литературный жанр),Диалог (музыка),Диалог,Ислам (мотив),Ислам,Христианство (мотив),Христианство |
STI | 0 | 0 | |a Διάλογος (μοτίβο),Διάλογος (λογοτεχνικό είδος),Διάλογος (μουσική),Διάλογος,Ισλάμ (μοτίβο),Ισλάμ,Χριστιανισμός (μοτίβο),Χριστιανισμός |
SYE | 0 | 0 | |a Mittelstandskongress,Kongress für den Mittelstand,Dialogue , Dialogliteratur,Zwiegespräch,Dialoge,Dialogue,Wechselrede , Christianity,Christliche Mission,Missionierung,Christenheit,Christianitas,Christliche Religion,Christliche Weltanschauung , Islam , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 |