Erlösung und Heil - menschliches Verlangen und göttliches Angebot: intertextuelle Spuren in Bibel und Koran

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Schreiner, Stefan 1947- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Akademie d. Diözese Rottenburg-Stuttgart 2004
In: Heil in Christentum und Islam
Year: 2004, Pages: 15-37
Further subjects:B Dialogue
B Grace / Redemption
B Islam
B Bible
B redemption / grace
B Christianity
B Koran

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1346876037
003 DE-627
005 20240623173211.0
007 tu
008 080204s2004 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 392629793X 
035 |a (DE-627)1346876037 
035 |a (DE-576)276876032 
035 |a (DE-599)BSZ276876032 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)109231279  |0 (DE-627)566663686  |0 (DE-576)163691223  |4 aut  |a Schreiner, Stefan  |d 1947- 
109 |a Schreiner, Stefan 1947- 
245 1 0 |a Erlösung und Heil - menschliches Verlangen und göttliches Angebot  |b intertextuelle Spuren in Bibel und Koran  |c Stefan Schreiner 
264 1 |c 2004 
300 |a S. 15-37 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Verlangen 
601 |a Göttlichkeit 
601 |a Angebot 
650 4 |a Gnade/Erlösung 
650 4 |a Dialog 
650 4 |a Christentum 
650 4 |a Islam 
650 4 |a Bibel 
650 4 |a Koran 
650 4 |a grace/redemption 
650 4 |a Dialogue 
650 4 |a Christianity 
650 4 |a Bible 
773 0 8 |i In  |t Heil in Christentum und Islam  |d Stuttgart : Akademie der Diözese Rottenburg-Stuttgart, 2004  |g (2004), S. 15-37  |h 255 S  |w (DE-627)397625391  |w (DE-576)115470697  |z 392629793X  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2004  |g pages:15-37 
889 |w (DE-627)597410976 
935 |a mteo 
935 |i mdedup 
951 |a AR 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2562396987 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1346876037 
LOK |0 005 20150202124713 
LOK |0 008 080204||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Ol 9.178  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Christianity,Christian world view,World view,Christian ideology,Dialogue,Dialogue,Dialogue,Dialog,Dialogue,Islam,Islam,Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an 
STB 0 0 |a Christianisme,Christianisme,Dialogue,Dialogue,Dialogue,Dialogue,Islam,Islam 
STC 0 0 |a Cristianismo,Cristianismo,Cristiandad,Cristiandad,Cristiandad (Motivo),Cristiandad,Diálogo,Diálogo,Diálogo,Diálogo,Islam,Islam 
STD 0 0 |a Cristianesimo,Cristianesimo,Dialogo,Dialogo,Dialogo,Dialogo,Islam,Islam 
STE 0 0 |a 伊斯兰教,伊斯兰教,回教,回教,基督教,基督教,基督教世界观,对话,对话 
STF 0 0 |a 伊斯蘭教,伊斯蘭教,回教,回教,基督教,基督教,基督教世界觀,對話,對話 
STG 0 0 |a Cristianismo,Cristianismo,Cristandade,Cristandade,Cristandade (Motivo),Cristandade,Diálogo,Diálogo,Diálogo,Diálogo,Islã,Islã 
STH 0 0 |a Диалог (мотив),Диалог (литературный жанр),Диалог (музыка),Диалог,Ислам (мотив),Ислам,Христианство (мотив),Христианство 
STI 0 0 |a Διάλογος (μοτίβο),Διάλογος (λογοτεχνικό είδος),Διάλογος (μουσική),Διάλογος,Ισλάμ (μοτίβο),Ισλάμ,Χριστιανισμός (μοτίβο),Χριστιανισμός 
SYE 0 0 |a Mittelstandskongress,Kongress für den Mittelstand,Dialogue , Dialogliteratur,Zwiegespräch,Dialoge,Dialogue,Wechselrede , Christianity,Christliche Mission,Missionierung,Christenheit,Christianitas,Christliche Religion,Christliche Weltanschauung , Islam , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經