The New Testament in Hebrew and Dutch
Subtitles: | Ha-Berit ha-ḥadashah Hab-běrît ha-ḥădāšā Het Nieuwe Testament |
---|---|
Contributors: | ; |
Format: | Print Book |
Language: | Hebrew Dutch |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Edgware, Middlesexx
The Society for Distributing Hebrew Scriptures
[ca. 1999]
|
In: | Year: 1999 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
New Testament
/ Hebrew language
/ Dutch language
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1321051255 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240503200759.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 060220s1999 xx ||||| 00| ||heb c | ||
035 | |a (DE-627)1321051255 | ||
035 | |a (DE-576)251051250 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ251051250 | ||
035 | |a (OCoLC)315241581 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a heb |a dut | ||
084 | |a BC 2201 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9281:13073 | ||
245 | 1 | 4 | |a The New Testament in Hebrew and Dutch |c [Nieuwe vertaling op last van het Nederlandsch Bijbelgenootschap]. [Haʿtaḳah ḥadashah mi-leshon Yaṿan le-lashon ... me-et Yitsḥaḳ Zalḳinson ... K. Daṿid Gintsburg ...] |
246 | 1 | |i Parallelt. |a Ha-Berit ha-ḥadashah | |
246 | 1 | |i Nebent. |a Het Nieuwe Testament | |
246 | 3 | 3 | |a Hab-běrît ha-ḥădāšā |
264 | 1 | |a Edgware, Middlesexx |b The Society for Distributing Hebrew Scriptures |c [ca. 1999] | |
300 | |a 519 Doppels. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text in niederländ. und hebr. Sprache auf gegenüberliegenden Seiten. - Übers. des hebr. Zusatzes: Das Neue Testament: neue Übers. aus dem Griech. ins Hebr. von Isaak Salkinson ... in Druck gegeben mit Verbesserungen und Anm. von C. David Ginsburg ... - Alte Transkription: Hab-běrît ha-ḥădāšā | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SLG |x XA-DE-BW |z Bibeln |2 pdager |5 DE-24 | |
601 | |a Testament | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4122614-8 |0 (DE-627)105761141 |0 (DE-576)209552883 |2 gnd |a Niederländisch |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e Übers. |0 (DE-588)134069137 |0 (DE-627)559927738 |0 (DE-576)300291213 |4 oth |a Zalḳinson, Yitsḥaḳ |d 1820-1883 | |
700 | 1 | |e Übers. |0 (DE-588)134069161 |0 (DE-627)55992805X |0 (DE-576)173245617 |4 oth |a Gintsburg, Krisṭyan Daṿid |d 1831-1914 | |
730 | 0 | 2 | |a Testamentum Novum <niederländ.> |
935 | |a mteo | ||
936 | r | v | |a BC 2201 |b = Polyglotten |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen |k Bibeltexte und -übersetzungen |k Neutestamentliche Bücher |k Neues Testament Gesamt |k = Polyglotten |0 (DE-627)1271478528 |0 (DE-625)rvk/9281:13073 |0 (DE-576)201478528 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Dutch language,Netherlandish language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language |
STB | 0 | 0 | |a Hébreu,Néerlandais |
STC | 0 | 0 | |a Hebreo,Neerlandés |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Neerlandese |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,荷兰语会话手册 |
STG | 0 | 0 | |a Hebraico,Neerlandês |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Нидерландский (язык) |
STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Ολλανδική γλώσσα,Ολλανδικά |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Neuniederländisch,Holländisch,Niederländische Sprache,Westniederfränkisch |