|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1188408933 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240309184423.0 |
007 |
tu |
008 |
050705s1925 ii ||||| 00| ||eng c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1188408933
|
035 |
|
|
|a (DE-576)118408933
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ118408933
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
044 |
|
|
|c XB-IN
|
084 |
|
|
|a 6,24
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)119249502
|0 (DE-627)060811749
|0 (DE-576)166803308
|4 aut
|a Tilak, Bal Gangadhar
|d 1856-1920
|
109 |
|
|
|a Tilak, Bal Gangadhar 1856-1920
|a Bāla Gaṅgādhara Tiḷaka 1856-1920
|a Tilak, Bal G. 1856-1920
|a Tilak, Lokamanya 1856-1920
|a Lokmanya Bal Gangadhar Tilak 1856-1920
|a Bal Gangadhar Tilak 1856-1920
|a Tilakar, Lōkamāṉya Pālakaṅkātara 1856-1920
|a Bāḷ Gaṅgādhar Ṭiḷak 1856-1920
|a Tiḷaka, Bāla Gaṅgādhara 1856-1920
|a Tilakar, Pālakaṅkātara 1856-1920
|
245 |
1 |
4 |
|a The arctic home in the Vedas
|b being also a new key to the interpretation of many Vedic texts and legends
|c Bal Gangadhar Tilak
|
264 |
|
1 |
|a Poona
|b Tilak Bros.
|c 1925
|
300 |
|
|
|a XXIV, 296 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-16-77
|
601 |
|
|
|a Interpretation
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4109222-3
|0 (DE-627)10586384X
|0 (DE-576)209439394
|2 gnd
|a Indoarier
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4120730-0
|0 (DE-627)105774456
|0 (DE-576)209537477
|2 gnd
|a Migration
|
689 |
0 |
2 |
|d g
|0 (DE-588)4026722-2
|0 (DE-627)104585129
|0 (DE-576)208967699
|2 gnd
|a Indien
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
689 |
1 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4076731-0
|0 (DE-627)106082191
|0 (DE-576)209202742
|a Veda
|2 gnd
|p Ṛgveda
|
689 |
1 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4002911-6
|0 (DE-627)106391585
|0 (DE-576)20884922X
|2 gnd
|a Arier
|
689 |
1 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4244151-1
|0 (DE-627)104836431
|0 (DE-576)210460547
|2 gnd
|a Urheimat
|
689 |
1 |
|
|5 (DE-627)
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Aryans,Indoiranians,Indopersians,India,India,India,India,India,India,India,India,Southern India,Northern India,Northwestern India,Southeastern India,Western India,Northeastern India,Indo-Aryan,Migration,Migration,Population movement,Original homeland
|
STB |
0 |
0 |
|a Aryens,Inde,Indo-aryen,Migration,Migration,Région d'origine,Urheimat,Urheimat
|
STC |
0 |
0 |
|a Arios,India,Indoarios,Migración,Migración,Región de origen
|
STD |
0 |
0 |
|a Ariani,India,Indoari,Migrazione,Migrazione,Urheimat,Patria originaria,Patria originaria
|
STE |
0 |
0 |
|a 印度,迁移,移民,迁徙,雅利安人,亚利安人
|
STF |
0 |
0 |
|a 印度,原乡 (语言学),遷移,移民,遷徙,雅利安人,亞利安人
|
STG |
0 |
0 |
|a Arianos,Indo-arianos,Migração,Migração,Região de origem,Índia
|
STH |
0 |
0 |
|a Арии,Индия (мотив),Индоариец,Миграция (мотив),Миграция,Прародина
|
STI |
0 |
0 |
|a Άριοι,Αρχική πατρίδα,Ινδία (μοτίβο),Ινδο-Άριοι,Μετανάστευση <μοτίβο>,Μετανάστευση,Αποδημία,Αποδημία (μοτίβο)
|
SYG |
0 |
0 |
|a Wanderung,Migration,Bevölkerungswanderung,Wanderung,Wanderungen,Wanderungsbewegung , India , Bharat,Indische Union,Altindien,Hindustan,Hindostan,Indien,Indie,Indian Union,Bhārata Gaṇarājya,Bhārata,Indien,Republik Indien,Indien,Dominion of India,India,Republic of India,Inde,Indië,Bharata,Indiia,Indland,Hindiston Respublikasi,Satharanarat 'India,Yin-tu , Ṛgveda,Rigveda,Rigweda,Ṛgveda-saṃhitā,Rigveda-samhita,Rig-Véda,Rig Veda,Rig veda,Ṛg-veda,Rig-Veda,Ṛgveda-saṁhitā,Ṛgveda saṁhitā,Rigveda,Das heilige Wissen , Arische Völker,Indoiranier
|
TIM |
|
|
|a 100019470815_100020241231
|b 1947-08-15 - 2024
|