|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1181967988 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240503195454.0 |
007 |
tu |
008 |
040622s1999 xx ||||| m 00| ||ita c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1181967988
|
035 |
|
|
|a (DE-576)111967988
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ111967988
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)179832439
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ita
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)1045770558
|0 (DE-627)775078468
|0 (DE-576)187942463
|4 aut
|a Abrahà, Tedros
|d 1960-
|
109 |
|
|
|a Abrahà, Tedros 1960-
|a Abraha, Tedros 1960-
|a Tedros Abraha 1960-
|
245 |
1 |
0 |
|a Edizione critica di testo e commentari etiopici della Lettera ai Romani
|b traduzione annotata; analisi della storia, stile, metodo interpretativo e teologia dei commentari
|c Tedros Abrahà
|
264 |
|
1 |
|c 1999
|
300 |
|
|
|a 149 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Teilausg. der Diss
|
502 |
|
|
|a Vollst. zugl.: Roma, Pontificia Univ. Gregoriana, Diss., 1999
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
601 |
|
|
|a Interpretation
|
655 |
|
7 |
|a Hochschulschrift
|0 (DE-588)4113937-9
|0 (DE-627)105825778
|0 (DE-576)209480580
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4075940-4
|0 (DE-627)106084275
|0 (DE-576)20920026X
|a Bibel
|2 gnd
|p Römerbrief
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4133283-0
|0 (DE-627)10568130X
|0 (DE-576)209642629
|2 gnd
|a Geez
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4117192-5
|0 (DE-627)104297603
|0 (DE-576)209507861
|2 gnd
|a Textgeschichte
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
751 |
|
|
|a Rom
|0 (DE-588)4050471-2
|0 (DE-627)106181963
|0 (DE-576)20908751X
|4 uvp
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIR |
|
|
|a 06000000_06999999
|b biblesearch
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2443687740
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1181967988
|
LOK |
|
|
|0 005 20040622000000
|
LOK |
|
|
|0 008 040622||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c US 104.285
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a t2.3
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Old Ethiopian language,Ethiopian language,Ge'ez language,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition
|
STB |
0 |
0 |
|a Guèze,Histoire du texte
|
STC |
0 |
0 |
|a Ge'ez,Historia textual
|
STD |
0 |
0 |
|a Lingua ge'ez,Storia del testo
|
STE |
0 |
0 |
|a 文本历史
|
STF |
0 |
0 |
|a 吉茲語,文本歷史
|
STG |
0 |
0 |
|a Ge'ez,História textual
|
STH |
0 |
0 |
|a Геэз (язык),История текста
|
STI |
0 |
0 |
|a Ιστορία κειμένου,Κλασική αιθιοπική γλώσσα,Ge'ez
|
SYG |
0 |
0 |
|a Römerbrief,Röm,Rom,Rm,Ro,R,Epistola ad Romanos,Epistula ad Romanos,La lettera ai Romani,To the Romans,Epistle to the Romans,Letter to the Romans,Les Epitres de Saint Paul aux Romains,Brief des Paulus an die Römer,Epître aux Romains,Der Brief an die Römer , Gees,Gəʿəz,Ge'ez,Ge'z,Altäthiopisch , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text
|