From Tobit to Bartimaeus, from Qumran to Silòam: the social role of blind people and attitudes toward the blind in New Testament times
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book Microfilm |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
1997
|
In: | Year: 1997 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Blind man
/ Bible
B New Testament / Historical background / Blindness |
Further subjects: | B
Thesis
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1181285712 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240503195407.0 | ||
007 | he uuu---uuuuu | ||
008 | 040506s1997 xx |||||bm 00| ||eng c | ||
024 | 8 | |a 98-16895 |q order no. | |
035 | |a (DE-627)1181285712 | ||
035 | |a (DE-576)111285712 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ111285712 | ||
035 | |a (OCoLC)314868818 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Just, Felix N. W. |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a From Tobit to Bartimaeus, from Qumran to Silòam |b the social role of blind people and attitudes toward the blind in New Testament times |c by Felix N. W. Just |
264 | 1 | |c 1997 | |
300 | |a 330 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Mikroform |b h |2 rdamedia | ||
338 | |a Mikrofiche |b he |2 rdacarrier | ||
502 | |a New Haven, Conn., Yale Univ., Diss., 1997 | ||
533 | |a Mikrofiche-Ausg. |b Ann Arbor, Mich. |c UMI |e 4 Mikrofiches | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Testament | ||
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4140402-6 |0 (DE-627)104400048 |0 (DE-576)209702508 |2 gnd |a Blinder Mensch |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128644-3 |0 (DE-627)105715840 |0 (DE-576)209603836 |2 gnd |a Zeithintergrund |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4007150-9 |0 (DE-627)106374737 |0 (DE-576)208868860 |2 gnd |a Blindheit |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
751 | |a New Haven, Conn. |0 (DE-588)4117854-3 |0 (DE-627)105795984 |0 (DE-576)209513500 |4 uvp | ||
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2442171422 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1181285712 | ||
LOK | |0 005 20040506000000 | ||
LOK | |0 008 040506||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 1 G 3664 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2.3 | ||
LOK | |0 936ln |a t2.2 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Zeitgeschichte,Neutestamentliche Zeitgeschichte | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Blind man,Blindness,Blindness,Historical background,Temporal background |
STB | 0 | 0 | |a Arrière-plan temporel,Contexte historique,Contexte historique,Aveugle,Cécité,Cécité,Aveugles |
STC | 0 | 0 | |a Ceguera,Ceguera,Ciego,Contexto histórico |
STD | 0 | 0 | |a Cecità,Cecità,Cieco,Non vedente,Non vedente,Contesto storico |
STE | 0 | 0 | |a 历史背景,失明,失明,瞎,盲,瞎,盲 |
STF | 0 | 0 | |a 失明,失明,瞎,盲,瞎,盲,歷史背景,盲人 |
STG | 0 | 0 | |a Cego,Cegueira,Cegueira,Contexto histórico |
STH | 0 | 0 | |a Исторический контекст,Слепой,Слепота (мотив),Слепота |
STI | 0 | 0 | |a Ιστορικό υπόβαθρο,Τυφλός,Τύφλωση (μοτίβο),Τύφλωση |
SYG | 0 | 0 | |a Blinder , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Historischer Hintergrund,Geschichtlicher Hintergrund , Amaurosis,Amaurose,Ablepsie |