Die Bibel verstehen und auslegen: ein praktischer Hermeneutikkurs
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Bonn
Verlag für Kultur u. Wissenschaft
19XX-
|
In: | Year: 2003 |
Volumes / Articles: | Show volumes/articles. |
Series/Journal: | Theologisches Lehr- und Studienmaterial
... |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Hermeneutics
/ Evangelical theology
B Bible / Exegesis / Method / Evangelical theology |
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Textbook
B Festschrift |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1181260787 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220525112229.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 040505n19uuuuuuxx ||||| 00| ||ger c | ||
016 | 7 | |a 969758456 |2 DE-101 | |
020 | |a 393282976X |9 3-932829-76-X | ||
024 | 3 | |a 9783932829765 | |
035 | |a (DE-627)1181260787 | ||
035 | |a (DE-576)111260787 | ||
035 | |a (DE-599)DNB969758456 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
082 | 0 | |a 220 | |
082 | 0 | 4 | |a 220 |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)128620854 |0 (DE-627)376565020 |0 (DE-576)187783608 |4 aut |a Kinker, Thomas |d 1964- | |
109 | |a Kinker, Thomas 1964- | ||
190 | |j 2003 | ||
245 | 1 | 4 | |a Die Bibel verstehen und auslegen |b ein praktischer Hermeneutikkurs |c Thomas Kinker |
263 | |a kart. : EUR 60.00, sfr 120.00 | ||
264 | 1 | |a Bonn |b Verl. für Kultur und Wiss. |c 19XX- | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Theologisches Lehr- und Studienmaterial |v ... | |
502 | |a Zugl.: Whitefield, Theological Seminary, Diss., 2003 | ||
601 | |a Verstehen | ||
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
655 | 7 | |a Lehrbuch |0 (DE-588)4123623-3 |0 (DE-627)104270187 |0 (DE-576)209561262 |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Festschrift |0 (DE-588)4016928-5 |0 (DE-627)104400986 |0 (DE-576)208917802 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4193485-4 |0 (DE-627)10522670X |0 (DE-576)210087811 |2 gnd |a Evangelikale Theologie |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4038971-6 |0 (DE-627)106230158 |0 (DE-576)209032642 |2 gnd |a Methode |
689 | 1 | 3 | |d s |0 (DE-588)4193485-4 |0 (DE-627)10522670X |0 (DE-576)210087811 |2 gnd |a Evangelikale Theologie |
689 | 1 | |5 DE-101 | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a MC | ||
ACO | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2442123916 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1181260787 | ||
LOK | |0 005 20040903000000 | ||
LOK | |0 008 040903||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 44 A 8614 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Hermeneutik,Theologische Hermeneutik | ||
SPR | |a 1 |t IXT | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Evangelical theology,Exegesis,Hermeneutics,Method |
STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Herméneutique,Méthode,Théologie évangélique |
STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Hermenéutica,Método,Teología evangelical |
STD | 0 | 0 | |a Ermeneutica,Esegesi,Metodo,Teologia evangelicale |
STE | 0 | 0 | |a 方法,办法,注释,诠释,解经,福音派神学,福音神学,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 方法,辦法,注釋,詮釋,解經,福音派神學,福音神學,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Exegese,Hermenêutica,Método,Teologia evangelical |
STH | 0 | 0 | |a Герменевтика,Евангельское богословие,Метод,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ερμηνευτική,Ευαγγελική θεολογία,Μέθοδος |
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament , Auslegung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Methodik,Verfahren,Technik,Methoden |