Écriture, évangile, église: actes du colloque de Bose (mai 2002)

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Arnold, Matthieu 1965- (Editor)
Format: Print Book
Language:French
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Paris 2004
In: Positions luthériennes (52,1)
Year: 2004
Series/Journal:Positions luthériennes 52,1
Standardized Subjects / Keyword chains:B Exegesis / History
B Hermeneutics / Bible
Further subjects:B Conference program 2002 (Bose, Magnano)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 118099342X
003 DE-627
005 20240503195347.0
007 tu
008 040421s2004 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)118099342X 
035 |a (DE-576)11099342X 
035 |a (DE-599)BSZ11099342X 
035 |a (OCoLC)163628817 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
245 1 0 |a Écriture, évangile, église  |b actes du colloque de Bose (mai 2002)  |c réunis par Matthieu Arnold ... 
264 1 |a Paris  |c 2004 
300 |a 128 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Positions luthériennes  |v 52,1 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
655 7 |a Konferenzschrift  |y 2002  |z Bose, Magnano  |0 (DE-588)1071861417  |0 (DE-627)826484824  |0 (DE-576)433375485  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 1 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-588)121593118  |0 (DE-627)081409311  |0 (DE-576)169390225  |4 edt  |a Arnold, Matthieu  |d 1965- 
830 0 |a Positions luthériennes  |v 52,1  |9 52,1  |w (DE-627)129884421  |w (DE-576)015182495  |w (DE-600)300656-6  |x 0032-5228  |7 ns 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ACO |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2441547402 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 118099342X 
LOK |0 005 20130628180231 
LOK |0 008 040421||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c ZA 25-52.2004  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Exegesis,Hermeneutics,History,History,History in art 
STB 0 0 |a Exégèse,Herméneutique,Histoire,Histoire,Histoire 
STC 0 0 |a Exegesis,Hermenéutica,Historia,Historia,Historia 
STD 0 0 |a Ermeneutica,Esegesi,Storia,Storia 
STE 0 0 |a 历史,史,注释,诠释,解经,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 歷史,史,注釋,詮釋,解經,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Exegese,Hermenêutica,História,História 
STH 0 0 |a Герменевтика,История (мотив),История,Экзегетика 
STI 0 0 |a Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ερμηνευτική,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία 
SYG 0 0 |a Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift 
TIM |a 100020020101_100020021231  |b 2002 - 2002