Neue Jerusalemer Bibel: Einheitsübersetzung mit dem Kommentar der Jerusalemer Bibel

Na minha lista:  
Detalhes bibliográficos
Outros Autores: Deissler, Alfons 1914-2005 (Editor)
Tipo de documento: Print Livro
Idioma:Alemão
Serviço de pedido Subito: Pedir agora.
Verificar disponibilidade: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado em: Freiburg im Breisgau Basel Wien Herder 1992
Em:Ano: 1992
Edição:Neu bearb. und erw. Ausg., 6. Aufl.
(Cadeias de) Palavra- chave padrão:B Bibel (Einheitsübersetzung) / Jerusalemer Bibel / Comentário
Classificações IxTheo:HA Bíblia
Outras palavras-chave:B Bibel Einheitsübersetzung
Acesso em linha: Sumário

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 117961469
003 DE-627
005 20240416210017.0
007 tu
008 921224s1992 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 92,A34,0260  |2 dnb 
016 7 |a 920979149  |2 DE-101 
020 |a 3451200023  |c  : DM 98.00 (Gewebe)  |9 3-451-20002-3 
020 |a 3451211394  |c  (Ldr.)  |9 3-451-21139-4 
035 |a (DE-627)117961469 
035 |a (DE-576)029546192 
035 |a (DE-599)GBV117961469 
035 |a (OCoLC)75281715 
035 |a (OCoLC)75281715 
035 |a (OCoLC)1083807219 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE  |c XA-CH  |c XA-AT 
084 |a 12  |2 sdnb 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 2505  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9315:13077 
084 |a BC 2500  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9315:13072 
084 |a 11.31  |2 bkl 
245 0 0 |a Neue Jerusalemer Bibel  |b Einheitsübersetzung mit dem Kommentar der Jerusalemer Bibel  |c [hrsg. im Auftr. der Bischöfe Deutschlands ... Für die Psalmen und das Neue Testament auch im Auftr. des Rates der Evangelischen Kirche in Deutschland und des Evangelischen Bibelwerks in der Bundesrepublik Deutschland] 
250 |a Neu bearb. und erw. Ausg., 6. Aufl.  |b dt. hrsg. von Alfons Deissler und Anton Vögtle in Verbindung mit Johannes M. Nützel. [Dt. Übers. des Kommentars: Ulrich Schütz] 
264 1 |a Freiburg im Breisgau  |a Basel  |a Wien  |b Herder  |c 1992 
300 |a XVIII, 1878 S.  |b Kt. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Übers. d. franz. Ausg. "La Bible de Jérusalem" 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-31 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |h DE-31  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-Stg117 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Jerusalem 
630 0 7 |0 (DE-588)4126864-7  |0 (DE-627)104353740  |0 (DE-576)209588721  |a Bibel  |g Einheitsübersetzung  |2 gnd 
652 |a HA 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4126864-7  |0 (DE-627)104353740  |0 (DE-576)209588721  |a Bibel  |2 gnd  |g Einheitsübersetzung 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4506031-9  |0 (DE-627)245463224  |0 (DE-576)213081679  |a Jerusalemer Bibel  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4136710-8  |0 (DE-627)104500719  |0 (DE-576)209671467  |2 gnd  |a Kommentar 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4126864-7  |0 (DE-627)104353740  |0 (DE-576)209588721  |a Bibel  |2 gnd  |g Einheitsübersetzung 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4506031-9  |0 (DE-627)245463224  |0 (DE-576)213081679  |a Jerusalemer Bibel  |2 gnd 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4136710-8  |0 (DE-627)104500719  |0 (DE-576)209671467  |2 gnd  |a Kommentar 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-588)118853244  |0 (DE-627)079628958  |0 (DE-576)160698294  |4 edt  |a Deissler, Alfons  |d 1914-2005 
730 0 2 |a Biblia <dt.> 
856 4 2 |u http://d-nb.info/920979149/04  |m B:DE-101  |q application/pdf  |3 Inhaltsverzeichnis 
889 |w (DE-576)097075884 
889 |w (DE-627)1622669762 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
935 |i mdedup 
936 r v |a BC 2505  |b = Deutsch  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Gesamtbibel, Teilsammlungen, Auszüge  |k Gesamtbibel  |k = Deutsch  |0 (DE-627)1270641778  |0 (DE-625)rvk/9315:13077  |0 (DE-576)200641778 
936 r v |a BC 2500  |b Ursprache  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Gesamtbibel, Teilsammlungen, Auszüge  |k Gesamtbibel  |k Ursprache  |0 (DE-627)127064176X  |0 (DE-625)rvk/9315:13072  |0 (DE-576)20064176X 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3133952757 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 117961469 
LOK |0 005 20120508103123 
LOK |0 008 921103||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 32 A 19922  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Handschriftenlesesaal  |9 00 
LOK |0 852 1  |c allg F 120  |9 01 
LOK |0 935   |a theo  |a hals 
LOK |0 936ln  |a t2 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3133952935 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 117961469 
LOK |0 005 20190311233731 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)47231 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c NT10301  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b M 26  |9 00 
LOK |0 935   |a iALT 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l Hrsg. im Auftr. d. Bischöfe Deutschlands ... Für d. Psalmen u.d. Neue Testament auch im Auftr. d. Rates d. Evangel. Kirche in Deutschland u. d. Evangel. Bibelwerks in d. Bundesrepublik Deutschland. - Einheitssacht.: Biblia /dt./  |8 0 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3133952951 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 117961469 
LOK |0 005 20190311233732 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)47232 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c NT10302  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b M 26  |9 00 
LOK |0 935   |a iALT 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l Hrsg. im Auftr. d. Bischöfe Deutschlands ... Für d. Psalmen u.d. Neue Testament auch im Auftr. d. Rates d. Evangel. Kirche in Deutschland u. d. Evangel. Bibelwerks in d. Bundesrepublik Deutschland. - Einheitssacht.: Biblia /dt./  |8 0 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelkommentar 
STA 0 0 |a Bible,Commentary,Jerusalem Bible,La Bible de Jérusalem 
STB 0 0 |a Commentaire 
STC 0 0 |a Comentario 
STD 0 0 |a Commento 
STE 0 0 |a 注释,解释,评注 
STF 0 0 |a 注釋,解釋,評注 
STG 0 0 |a Comentário 
STH 0 0 |a Комментарий 
STI 0 0 |a Σχόλιο 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Jerusalem-Bibel,La Bible de Jérusalem,La Bible de Jérusalem cerf,Jerusalem Bible,Biblia de Jerusalén,Bibbia di Gerusalemme , Kommentare , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Jerusalem-Bibel,La Bible de Jérusalem,La Bible de Jérusalem cerf,Jerusalem Bible,Biblia de Jerusalén,Bibbia di Gerusalemme , Kommentare