Textkritische Edition der Übersetzung des Psalters in die litauische Sprache von Johannes Bretke, Pastor zu Labiau und Königsberg i.Pr., nach der Handschrift aus dem Jahre 1580 und der überarbeiteten Fassung dieses Psalters von Johannes Rehsa, Pastor zu Königsberg i.Pr., nach dem Druck aus dem Jahre 1625: nebst der Übersetzung des Psalters in die deutsche Sprache von Martin Luther nach der Ausgabe aus dem Jahre 1545

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Collaborateurs: Scholz, Friedrich (Éditeur intellectuel) ; Kluge, Friedemann (Autre)
Type de support: Imprimé Livre
Langue:Allemand
Service de livraison Subito: Commander maintenant.
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Paderborn München Wien Zürich Schöningh 2002
Dans: Biblia Slavica (Serie 6, Supplementum ; Reihe 2, Editionsbände ; 6)
Année: 2002
Collection/Revue:Biblia Slavica Serie 6, Supplementum Reihe 2, Editionsbände ; 6 Serie 6, Supplementum ; Reihe 2, Editionsbände ; 6
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Lithuanian language / Psalms / Geschichte 1625
Sujets non-standardisés:B Spring