Biblia 1688: text stabilit şi îngrijire editorală

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Arvinte, Vasile (Editor)
Format: Print Book
Language:Romanian
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Iaşi Ed. Universităţii "Alexandru Ioan Cuza" 19XX-
In:Year: 2002
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Series/Journal:Colecţia Cărti fundamentale ale culturii Romăne
Standardized Subjects / Keyword chains:B Şerban Cantacuzino, Walachei, Fürst ca. 1634 -1688 / Romanian language / Biblia de la Bucureşti
B Bible / Romanian language
B Bible / Romanian language / Geschichte 1688
Further subjects:B Dictionary
B Spring

MARC

LEADER 00000cam a2200000 a4500
001 1170484042
003 DE-627
005 20230606204225.0
007 tu
008 020829n19uuuuuuxx ||||| 00| ||rum c
020 |a 9738243327  |9 973-8243-32-7 
035 |a (DE-627)1170484042 
035 |a (DE-576)100484042 
035 |a (DE-599)BSZ100484042 
035 |a (DE-604)BV005068684 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a rum 
082 0 |a 200.9  |q DE-604  |2 22/ger 
082 0 |a 417.7  |q DE-604  |2 22/ger 
082 0 |q DE-604 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 2501  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9315:13073 
084 |a IX 1490  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/70955: 
084 |a IX 4630  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/71121: 
190 |j 2002 
245 1 0 |a Biblia 1688  |b text stabilit şi îngrijire editorală  |c de Vasile Arvinte ... 
264 1 |a Iaşi  |b Ed. Universităţii "Alexandru Ioan Cuza"  |c 19XX- 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Colecţia Cărti fundamentale ale culturii Romăne 
500 |a NT: Monumenta linguae dacoromanorum. - Text auch in kyrill. Schr., altkirchenslaw 
655 7 |a Wörterbuch  |0 (DE-588)4066724-8  |0 (DE-627)104682620  |0 (DE-576)209166061  |2 gnd-content 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)119471892  |0 (DE-627)696170159  |0 (DE-576)212656457  |2 gnd  |a Şerban Cantacuzino  |c Walachei, Fürst  |d ca. 1634 -1688 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4115807-6  |0 (DE-627)104161930  |0 (DE-576)209496223  |2 gnd  |a Rumänisch 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)1026866162  |0 (DE-627)727521071  |0 (DE-576)372208681  |a Biblia de la Bucureşti  |2 gnd 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4115807-6  |0 (DE-627)104161930  |0 (DE-576)209496223  |2 gnd  |a Rumänisch 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4115807-6  |0 (DE-627)104161930  |0 (DE-576)209496223  |2 gnd  |a Rumänisch 
689 2 2 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1688 
689 2 |5 (DE-627) 
700 1 |a Arvinte, Vasile  |e Hrsg.  |4 edt 
730 0 2 |a Biblia <rumaen.> 
889 |w (DE-627)1724177192 
935 |a mteo 
936 r v |a BC 2501  |b = Polyglotten  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Gesamtbibel, Teilsammlungen, Auszüge  |k Gesamtbibel  |k = Polyglotten  |0 (DE-627)1271631253  |0 (DE-625)rvk/9315:13073  |0 (DE-576)201631253 
936 r v |a IX 1490  |b Einzelne Epochen  |k Rumänische Sprache und Literatur  |k Rumänische Sprache  |k Sprachgeschichte  |k Einzelne Epochen  |0 (DE-627)1271416174  |0 (DE-625)rvk/70955:  |0 (DE-576)201416174 
936 r v |a IX 4630  |b Geistliche Literatur  |k Rumänische Sprache und Literatur  |k Rumänische Literatur bis zum 18. Jahrhundert  |k Literaturgeschichte  |k Einzelne Gattungen  |k Sonstige Literatur  |k Geistliche Literatur  |0 (DE-627)1271417480  |0 (DE-625)rvk/71121:  |0 (DE-576)201417480 
951 |a MC 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 241584232X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1170484042 
LOK |0 005 20040901000000 
LOK |0 008 040901||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 44 A 8730  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3722890721 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1170484042 
LOK |0 005 20230606204225 
LOK |0 008 200710||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)BVBBV005068684 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a bsbo 
ORI |a TA-MARC-ixtheob001.raw 
REL |a 1 
SPR |a 1  |t BIB  |t IXT  |t REL 
STA 0 0 |a Bible,Romanian language,Roumanian language 
STB 0 0 |a Roumain 
STC 0 0 |a Rumano 
STD 0 0 |a Rumeno <lingua>,Romeno (lingua),Romeno 
STF 0 0 |a 罗马尼亚语会话手册 
STG 0 0 |a Romeno 
STH 0 0 |a Румынский (язык) 
STI 0 0 |a Ρουμανικά <γλώσσα>,Ρουμανική γλώσσα 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Cantacuzenos, Servan,Walachei, Fürst,ca. 1634 -1688,Cantacuzenus, Şerban,Walachei, Fürst,ca. 1634 -1688,Cantacuzene, Servan,Walachei, Fürst,ca. 1634 -1688,Cantacuzène, Sherban,Walachei, Fürst,ca. 1634 -1688,Cantacuzino, Şerban,Walachei, Fürst,ca. 1634 -1688,Cantacuzino, Şerban I.,Walachei, Fürst,ca. 1634 -1688,Cantocuzino, Servan,Walachei, Fürst,ca. 1634 -1688 , Rumunisch,Dakorumänisch,Rumänische Sprache , Biblia Cantacuzino , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Rumunisch,Dakorumänisch,Rumänische Sprache , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Rumunisch,Dakorumänisch,Rumänische Sprache 
TIM |a 100016880101_100016881231  |b Geschichte 1688