La festa del perdono: la parola di Dio nel sacramento della riconciliazione

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Sorci, Pietro (Author)
Format: Print Book
Language:Italian
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brescia Ed. Queriniana 1998
In: Interpretare la Bibbia oggi (4)
Year: 1998
Reviews:[Rezension von: Sorci, Pietro, La festa del perdono. La parola di Dio nel sacramento della riconciliazione (Interpretare la Bibbia oggi, 4.4)] (1999) (Galot, Jean, 1919 - 2008)
Series/Journal:Interpretare la Bibbia oggi 4
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Reception / Penance

MARC

LEADER 00000cam a2200000 b4500
001 116919091X
003 DE-627
005 20230616175637.0
007 tu
008 020607s1998 xx ||||| 00| ||ita c
020 |a 8839924809  |9 88-399-2480-9 
035 |a (DE-627)116919091X 
035 |a (DE-576)099190915 
035 |a (DE-599)BSZ099190915 
035 |a (OCoLC)40232896 
035 |a (ZDB-21-EIL)98420399 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ita 
050 0 |a aBT 
050 0 |a BT 
082 0 |a 234 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1029090378  |0 (DE-627)732445647  |0 (DE-576)180050443  |4 aut  |a Sorci, Pietro 
109 |a Sorci, Pietro 
245 1 3 |a La festa del perdono  |b la parola di Dio nel sacramento della riconciliazione  |c Pietro Sorci 
263 |a L16000 
264 1 |a Brescia  |b Ed. Queriniana  |c 1998 
300 |a 110 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Interpretare la Bibbia oggi  |v 4 
500 |a Contains bibliography 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4112869-2  |0 (DE-627)104376929  |0 (DE-576)209471522  |2 gnd  |a Bußsakrament 
689 0 |5 (DE-627) 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Galot, Jean, 1919 - 2008  |t [Rezension von: Sorci, Pietro, La festa del perdono. La parola di Dio nel sacramento della riconciliazione (Interpretare la Bibbia oggi, 4.4)]  |d 1999  |w (DE-627)1789379407 
830 0 |a Interpretare la Bibbia oggi  |v 4  |9 4,4  |w (DE-627)1154445895  |w (DE-576)084445890 
935 |a mteo 
951 |a MV 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2412523800 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 116919091X 
LOK |0 005 20020607000000 
LOK |0 008 020607||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 40 A 2528;4-4  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t3.2 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Penance,Reception,Reception,Impact,Afterlife 
STB 0 0 |a Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle,Sacrement de pénitence et de réconciliation 
STC 0 0 |a Recepción,Recepción,Sacramento de penitencia y reconciliación 
STD 0 0 |a Penitenza <sacramento>,Sacramento di penitenza,Sacramento di riconciliazione,Sacramento di penitenza,Sacramento di riconciliazione,Ricezione,Ricezione 
STE 0 0 |a 接受,接收,补赎,告解,赎罪 
STF 0 0 |a 接受,接收,補贖,告解,贖罪 
STG 0 0 |a Recepção,Recepção,Sacramento de penitência e reconciliação 
STH 0 0 |a Восприятие (мотив),Восприятие,Таинство покаяния 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Μυστήριο μετανοίας 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung