Letture della Bibbia nel contesto religioso e socioculturale dell'India contemporanea
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Italian |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brescia
Ed. Queriniana
2001
|
In: |
Interpretare la Bibbia oggi (Sezione 5, Leggere la Bibbia in alcune situationi ; 3)
Year: 2001 |
Series/Journal: | Interpretare la Bibbia oggi Sezione 5, Leggere la Bibbia in alcune situationi contemporanee ; 3
Sezione 5, Leggere la Bibbia in alcune situationi ; 3 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
India
/ Hermeneutics
/ Bible
/ Contextual theology
|
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Bible Criticism, interpretation, etc India
B Bible Hermeneutics |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 b4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1166923010 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230615181200.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 020207s2001 xx ||||| 00| ||ita c | ||
020 | |a 883992485X |9 88-399-2485-X | ||
035 | |a (DE-627)1166923010 | ||
035 | |a (DE-576)096923016 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ096923016 | ||
035 | |a (OCoLC)47754098 | ||
035 | |a (ZDB-21-EIL)01260871 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ita | ||
050 | 0 | |a aBS | |
050 | 0 | |a BS476 | |
082 | 0 | |a 220 | |
082 | 0 | |a 220.60954 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Favaro, Gaetano |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Letture della Bibbia nel contesto religioso e socioculturale dell'India contemporanea |c Gaetano Favaro |
263 | |a L25000 | ||
264 | 1 | |a Brescia |b Ed. Queriniana |c 2001 | |
300 | |a 188 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Interpretare la Bibbia oggi |a Sezione 5, Leggere la Bibbia in alcune situationi contemporanee |v 3 | |
500 | |a Contains bibliography and bibl. references | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
653 | 0 | |a Bible |a Hermeneutics | |
653 | 0 | |a Bible |a Criticism, interpretation, etc |a India | |
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4026722-2 |0 (DE-627)104585129 |0 (DE-576)208967699 |2 gnd |a Indien |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4204798-5 |0 (DE-627)105140627 |0 (DE-576)210164611 |2 gnd |a Kontextuelle Theologie |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d g |0 (DE-588)4026722-2 |0 (DE-627)104585129 |0 (DE-576)208967699 |2 gnd |a Indien |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 1 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 3 | |d s |0 (DE-588)4204798-5 |0 (DE-627)105140627 |0 (DE-576)210164611 |2 gnd |a Kontextuelle Theologie |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
830 | 0 | |a Interpretare la Bibbia oggi |p Sezione 5, Leggere la Bibbia in alcune situationi contemporanee ; 3 |v Sezione 5, Leggere la Bibbia in alcune situationi ; 3 |9 5,3 |w (DE-627)1154445895 |w (DE-576)084445890 | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a MV | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2407084977 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1166923010 | ||
LOK | |0 005 20020307000000 | ||
LOK | |0 008 020207||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 40 A 2528;5-3 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a sued |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t4.11 | ||
LOK | |0 936ln |a s16.3 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3002104183 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1166923010 | ||
LOK | |0 005 20190205155030 | ||
LOK | |0 008 180308||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Hermeneutik,Theologische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Contextual theology,Hermeneutics,India,India,India,India,India,India,India,India,Southern India,Northeastern India,Northern India,Western India,Northwestern India,Southeastern India |
STB | 0 | 0 | |a Herméneutique,Inde,Théologie contextuelle |
STC | 0 | 0 | |a Hermenéutica,India,Teología contextual |
STD | 0 | 0 | |a Ermeneutica,India,Teologia contestuale |
STE | 0 | 0 | |a 印度,处境神学,场合神学,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 印度,處境神學,場合神學,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Hermenêutica,Teologia contextual,Índia |
STH | 0 | 0 | |a Герменевтика,Индия (мотив),Контекстуальное богословие |
STI | 0 | 0 | |a Ερμηνευτική,Ινδία (μοτίβο),Συμφραστική θεολογία |
SYG | 0 | 0 | |a India , Bharat,Indische Union,Altindien,Hindustan,Hindostan,Indien,Indie,Indian Union,Bhārata Gaṇarājya,Bhārata,Indien,Republik Indien,Indien,Dominion of India,India,Republic of India,Inde,Indië,Bharata,Indiia,Indland,Hindiston Respublikasi,Satharanarat 'India,Yin-tu , Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , India , Bharat,Indische Union,Altindien,Hindustan,Hindostan,Indien,Indie,Indian Union,Bhārata Gaṇarājya,Bhārata,Indien,Republik Indien,Indien,Dominion of India,India,Republic of India,Inde,Indië,Bharata,Indiia,Indland,Hindiston Respublikasi,Satharanarat 'India,Yin-tu , Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift |
TIM | |a 100019470815_100020241231 |b 1947-08-15 - 2024 |