|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1166590011 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240503193644.0 |
007 |
tu |
008 |
020124s2000 xx ||||| 00| ||eng c |
010 |
|
|
|a 2001311074
|
020 |
|
|
|z 9990816293
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1166590011
|
035 |
|
|
|a (DE-576)096590017
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ096590017
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)48116927
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BV 8200
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/17041:
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)1030143900
|0 (DE-627)734847475
|0 (DE-576)166142956
|4 aut
|a Wendland, Ernst R.
|d 1944-
|
109 |
|
|
|a Wendland, Ernst R. 1944-
|a Wendland, Ernst Richard 1944-
|a Wendland, Ernst 1944-
|
245 |
1 |
0 |
|a Preaching that grabs the heart
|b a rhetorical-stylistic study of the Chichewa revival sermons of Shadrack Wame
|c Ernst R. Wendland
|
264 |
|
1 |
|a Blantyre, Malawi
|b Christian Literature Association in Malawi
|c 2000
|
300 |
|
|
|a 308 S.
|b Ill.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Kachere monographs
|v 11
|
500 |
|
|
|a "Kachere series"--T.p. verso - Includes bibliographical references (p. [295]-299) and index - In English, with some Chewa
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
689 |
0 |
0 |
|d p
|0 (DE-588)123812097
|0 (DE-627)706435133
|0 (DE-576)215019393
|2 gnd
|a Wame, Shadrack
|d 1940-
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4252431-3
|0 (DE-627)104656867
|0 (DE-576)210522925
|2 gnd
|a Chewa-Sprache
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4047089-1
|0 (DE-627)106195794
|0 (DE-576)209072172
|2 gnd
|a Predigt
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4076704-8
|0 (DE-627)104598395
|0 (DE-576)20920267X
|2 gnd
|a Rhetorik
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
830 |
|
0 |
|a Kachere monographs
|v 11
|9 11
|w (DE-627)113103077X
|w (DE-576)061030775
|x 1025-0964
|7 ns
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
r |
v |
|a BV 8200
|b Die Sprache der Predigt
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Homiletik
|k Die Gegenstände der Predigt
|k Formale Homiletik
|k Die Sprache der Predigt
|0 (DE-627)1270761617
|0 (DE-625)rvk/17041:
|0 (DE-576)200761617
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2406305422
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1166590011
|
LOK |
|
|
|0 005 20020416000000
|
LOK |
|
|
|0 008 020124||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 41 A 14499
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a t4.12
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Chewa dialect,Chichewa dialect,Cicewa dialect,Rhetoric,Sermon,Sermon
|
STB |
0 |
0 |
|a Chewa,Rhétorique,Sermon,Sermon,Homélie,Prédication,Homélie,Prédication
|
STC |
0 |
0 |
|a Cinianja,Predicación,Predicación,Homilía,Prédica,Homilía,Prédica,Homilía (Motivo),Prédica,Homilía,Prédica,Retórica
|
STD |
0 |
0 |
|a Lingua chewa,Omelia,Omelia,Retorica
|
STE |
0 |
0 |
|a 修辞学,修辞法,讲章,讲章,讲道,讲道,齐切瓦语,马拉维语,尼扬贾语
|
STF |
0 |
0 |
|a 修辭學,修辭法,講章,講章,講道,講道,齊切瓦語,馬拉威語,尼揚賈語
|
STG |
0 |
0 |
|a Cinianja,Prédica,Prédica,Homilia,Pregação,Homilia,Pregação,Homilia (Motivo),Pregação,Homilia,Pregação,Retórica
|
STH |
0 |
0 |
|a Проповедь (мотив),Проповедь,Риторика,Чева (язык)
|
STI |
0 |
0 |
|a Γλώσσα Τσιτσέουα,Κήρυγμα (μοτίβο),Κήρυγμα,Ρητορική
|
SYG |
0 |
0 |
|a Wame, Shadrack Jonas,1940- , Chichewa,Cicewa,TchiTchewa,Chewa,Chinyanja , Kanzelrede , Beredsamkeit,Redekunst,Redetechnik
|