Sheḳiʿim mi-targume ha-Miḳra ha-aramiyim / 2

שקיעים מתרגומי המקרא הארמיים 2
Saved in:  
Bibliographic Details
Format: Print Book
Language:Hebrew
English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Ramat Gan Universiṭat Bar-Ilan 1989
In: Sheḳiʿim mi-targume ha-Miḳra ha-aramiyim
Year: 1989
Series/Journal:Meḳorot u-meḥḳarim 3
Standardized Subjects / Keyword chains:B Targum / Fragment
Further subjects:B Targum
B Spring

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c4500
001 1166207811
003 DE-627
005 20240503193619.0
007 tu
008 020108s1989 xx ||||| 00| ||heb c
020 |a 9652260983  |9 965-226-098-3 
035 |a (DE-627)1166207811 
035 |a (DE-576)096207817 
035 |a (DE-599)BSZ096207817 
035 |a (OCoLC)318039101 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a heb  |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 2800  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9323:13072 
084 |a BC 1400  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9220:13072 
245 1 0 |6 880-02  |a Sheḳiʿim mi-targume ha-Miḳra ha-aramiyim  |n 2  |c Moshe Goshen-Gottstein 
264 1 |6 880-01  |a Ramat Gan  |b Universiṭat Bar-Ilan  |c 1989 
300 |a 165 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |6 880-04  |a Meḳorot u-meḥḳarim / Universiṭat Bar-Ilan, ha-Makhon le-Toldot Ḥeḳer ha-Miḳra ha-Yehudî  |v 3 
500 |a Text hebr., in hebr. Schrift 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |x XA-DE-BW  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
630 0 7 |0 (DE-588)4129718-0  |0 (DE-627)105707848  |0 (DE-576)209612851  |a Targum  |2 gnd 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4129718-0  |0 (DE-627)105707848  |0 (DE-576)209612851  |a Targum  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4155137-0  |0 (DE-627)104151048  |0 (DE-576)209816597  |2 gnd  |a Fragment 
689 0 |5 (DE-627) 
773 1 8 |a Sheḳiʿim mi-targume ha-Miḳra ha-aramiyim  |w (DE-627)1165493853  |w (DE-576)095493859  |g 2  |q 2  |7 nnnm 
830 0 |6 880-05  |a Meḳorot u-meḥḳarim  |v 3  |9 3  |w (DE-627)63058009X  |w (DE-576)9630580098  |w (DE-600)2561267-0  |7 ns 
880 1 0 |6 245-02/Hebr/r  |a שקיעים מתרגומי המקרא הארמיים  |n 2  |c משה גושן־גוטשטיין 
880 1 |6 264-01/Hebr/r  |a רמת גן  |b אוניברסיטת בר-אילן  |c 1989 
880 1 |6 490-04/Hebr/r  |a מקורות ומחקרים / אוניברסיטת בר-אילן, המכון לתולדות חקר המקרא היהודי  |v 3 
880 0 |6 830-05/Hebr/r  |a מקורות ומחקרים  |v 3  |9 3  |w (DE-627)63058009X  |w (DE-576)9630580098  |w (DE-600)2561267-0  |7 ns 
889 |w (DE-576)520053133 
889 |w (DE-627)1646005031 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 r v |a BC 2800  |b Ursprache  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Bibelhandschriften  |k Gesamtbibel  |k Ursprache  |0 (DE-627)1270712039  |0 (DE-625)rvk/9323:13072  |0 (DE-576)200712039 
936 r v |a BC 1400  |b Ursprache  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Alttestamentliche Bücher  |k Altes Testament Gesamt  |k Ursprache  |0 (DE-627)1270886142  |0 (DE-625)rvk/9220:13072  |0 (DE-576)200886142 
951 |a MV 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2405375893 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1166207811 
LOK |0 005 20040924000000 
LOK |0 008 040924||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 23 A 14206-2  |9 00 
LOK |0 935   |a tub0 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2506326715 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1166207811 
LOK |0 005 20120110090050 
LOK |0 008 060406||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 01/782 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Ra II a 17-2  |m p  |9 00 
LOK |0 866   |x 1. Exemplar 
LOK |0 935   |a kneu 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2405375907 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1166207811 
LOK |0 005 20120110090050 
LOK |0 008 020108||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 18/90 (IJ) 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Ra II a 17-2  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Magazin  |9 00 
LOK |0 866   |x 2. Exemplar 
LOK |0 935   |a kneu 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316453288 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1166207811 
LOK |0 005 20240430204316 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)37734 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c AT08345/2  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b G 22  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l Parallelt. in hebr. Schr.  |8 0 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Fragment,Unfinished work,Targum,Old Testament 
STB 0 0 |a Fragment 
STC 0 0 |a Fragmento 
STD 0 0 |a Frammento 
STE 0 0 |a 残片,断简残篇,片断 
STF 0 0 |a 殘片,斷簡殘篇,片斷 
STG 0 0 |a Fragmento 
STH 0 0 |a Фрагмент 
STI 0 0 |a Απόσπασμα 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Targum,A.T.,Altes Testament,Übersetzung,Aramäisch,Bibel,Übersetzung,Aramäisch 
SYG 0 0 |a Targum,A.T.,Altes Testament,Übersetzung,Aramäisch,Bibel,Übersetzung,Aramäisch , Bruchstück,Unvollendetes Werk,Fragmente