La versione Accadica del Lugal-e: la tecnica Babilonese della traduzione dal Sumerico e le sue regole
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Sumerian Italian |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Roma
Univ. degli Studi di Roma "La Sapienza", Dipartim. di Studi Orientali
2001
|
In: |
Materiali per il vocabolario sumerico (8)
Year: 2001 |
Reviews: | [Rezension von: Seminara, Stefano, La versione accadica del Lugal-e: La tecnica babilonese della traduzione dal sumerico e le sue 'regole'] (2005) (Geller, Mark J.)
|
Series/Journal: | Materiali per il vocabolario sumerico
8 |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 b4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1166184994 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240503193618.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 020107s2001 xx ||||| 00| ||sux c | ||
035 | |a (DE-627)1166184994 | ||
035 | |a (DE-576)09618499X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ09618499X | ||
035 | |a (OCoLC)48824342 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a sux |a ita | ||
082 | 0 | |a 492/.18029995 | |
084 | |a 6,22 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Seminara, Stefano |4 aut | |
109 | |a Seminara, Stefano | ||
245 | 1 | 3 | |a La versione Accadica del Lugal-e |b la tecnica Babilonese della traduzione dal Sumerico e le sue regole |c di Stefano Seminara |
264 | 1 | |a Roma |b Univ. degli Studi di Roma "La Sapienza", Dipartim. di Studi Orientali |c 2001 | |
300 | |a 595 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Materiali per il vocabolario sumerico / Università degli Studi di Roma "La Sapienza", Dipartimento di Studi Orientali |v 8 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Geller, Mark J. |t [Rezension von: Seminara, Stefano, La versione accadica del Lugal-e: La tecnica babilonese della traduzione dal sumerico e le sue 'regole'] |d 2005 |w (DE-627)1801461457 |
830 | 0 | |a Materiali per il vocabolario sumerico |v 8 |9 8 |w (DE-627)1096054302 |w (DE-576)026054302 |7 nm | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a MV | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2405299496 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1166184994 | ||
LOK | |0 005 20020522000000 | ||
LOK | |0 008 020502||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 31 B 1435-8 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo |a vord | ||
LOK | |0 936ln |a t17.4 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2405299518 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1166184994 | ||
LOK | |0 005 20100407164049 | ||
LOK | |0 008 041130||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-11 |c DE-627 |d DE-21-11 | ||
LOK | |0 541 |e A2002-128 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-11 | ||
LOK | |0 852 1 |c AOR C MVS 8 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a k011 |a aori | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
SUB | |a BIB |a REL |