The Psalms

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Pietersma, Albert 1935- (Other)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: New York Oxford Oxford University Press 2000
In: A new English translation of the Septuagint and the other Greek translations traditionally included under that title ([1])
Year: 2000
Reviews:[Rezension von: Pietersma, Albert, The Psalms: A New English Translation of the Septuagint...] (2003) (Evans, Craig A., 1952 -)
Series/Journal:A new English translation of the Septuagint and the other Greek translations traditionally included under that title [1]
Standardized Subjects / Keyword chains:B English language / Old Testament
B Greek language / Old Testament / Translation / English language
IxTheo Classification:HB Old Testament

MARC

LEADER 00000cam a2200000 b4500
001 1165542803
003 DE-627
005 20230610181656.0
007 tu
008 011116s2000 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 0195297520  |9 0-19-529752-0 
020 |a 0195297539  |9 0-19-529753-9 
035 |a (DE-627)1165542803 
035 |a (DE-576)095542809 
035 |a (DE-599)BSZ095542809 
035 |a (OCoLC)45621527 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
082 0 |a 223.2052 
084 |a 6,22  |a 1  |2 ssgn 
245 1 4 |a The Psalms  |c transl. by Albert Pietersma 
264 1 |a New York  |a Oxford  |b Oxford University Press  |c 2000 
300 |a XXVII, 149 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a A new English translation of the Septuagint and the other Greek translations traditionally included under that title / transl. by Albert Pietersma  |v [1] 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
652 |a HB  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4014777-0  |0 (DE-627)106338749  |0 (DE-576)208909400  |2 gnd  |a Englisch 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Septuaginta 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4014777-0  |0 (DE-627)106338749  |0 (DE-576)208909400  |2 gnd  |a Englisch 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |e Übers.  |0 (DE-588)12328886X  |0 (DE-627)082464197  |0 (DE-576)214723216  |4 oth  |a Pietersma, Albert  |d 1935- 
730 0 2 |a Psalmi <engl.> 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Evans, Craig A., 1952 -   |t [Rezension von: Pietersma, Albert, The Psalms: A New English Translation of the Septuagint...]  |d 2003  |w (DE-627)1787686205 
830 2 |a A new English translation of the Septuagint and the other Greek translations traditionally included under that title  |v [1]  |9 [1]  |w (DE-627)116859121X  |w (DE-576)098591215 
935 |a mteo 
951 |a MV 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2403576697 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1165542803 
LOK |0 005 20020522000000 
LOK |0 008 020502||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 42 A 3934-1  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2403576719 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1165542803 
LOK |0 005 20100408183510 
LOK |0 008 011116||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 01/1740 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c He 25.45-Psa  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l K2  |8 0 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a English language,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Anglais,Grec,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Griego,Inglés,Traducción 
STD 0 0 |a Greco,Inglese,Traduzione 
STE 0 0 |a 希腊语,希腊文,翻译,英语,英文 
STF 0 0 |a 希臘語,希臘文,翻譯,英語,英文 
STG 0 0 |a Grego,Inglês,Tradução 
STH 0 0 |a Английский (язык),Греческий (язык),Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Αγγλική γλώσσα,Ελληνική γλώσσα,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Britisches Englisch,Englische Sprache , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Britisches Englisch,Englische Sprache