Friedrich Ludwig Stamm's Ulfilas oder die uns erhaltenen Denkmäler der gotischen Sprache

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Ulfilas oder die uns erhaltenen Denkmäler der gotischen Sprache
Contributors: Ulfilas 310-383 (Other) ; Stamm, Friedrich Ludwig -1861 (Other) ; Heyne, Moritz 1837-1906 (Other)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: Paderborn Schöningh 1903
In: Bibliothek der ältesten deutschen Litteraturdenkmäler (1)
Year: 1903
Edition:10. Aufl.
Series/Journal:Bibliothek der ältesten deutschen Litteraturdenkmäler 1
Standardized Subjects / Keyword chains:B Gothic language / Linguistic monument
B Gothic language / Grammar
B Ulfilas 310-383 / Bible / Translation / Gothic language
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Dictionary
B Gothic language Grammar
B Anthology
B Gothic language Texts
B Spring

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 1163881201
003 DE-627
005 20241113225015.0
007 tu
008 010807s1903 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1163881201 
035 |a (DE-576)093881207 
035 |a (DE-599)BSZ093881207 
035 |a (OCoLC)4605431 
035 |a (OCoLC)04605431 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
082 0 |a 220.1399 
084 |a 18.19  |2 bkl 
084 |a 11.31  |2 bkl 
245 0 0 |a Friedrich Ludwig Stamm's Ulfilas oder die uns erhaltenen Denkmäler der gotischen Sprache  |c neu hrsg. Moritz Heyne ... 
246 1 |i Ansetzungssachtitel  |a Ulfilas oder die uns erhaltenen Denkmäler der gotischen Sprache 
246 3 0 |a ufila 
250 |a 10. Aufl. 
264 1 |a Paderborn  |b Schöningh  |c 1903 
300 |a XVI, 445 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
361 1 |5 DE-32  |y 1818002752  |s 301056 - A  |o Vorbesitz  |a Lindenberg, Ludwig  |f Autogramm  |k 1905 
361 1 |5 DE-32  |y 1818002752  |s 301056 - A  |o Vorbesitz  |a NN  |f Marginalie  |f Merkzeichen  |f Preis 
490 1 |a Bibliothek der ältesten deutschen Literatur-Denkmäler  |v 1 
601 |a Denkmal 
650 0 |a Gothic language  |x Texts 
650 0 |a Gothic language  |x Grammar 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
655 7 |a Wörterbuch  |0 (DE-588)4066724-8  |0 (DE-627)104682620  |0 (DE-576)209166061  |2 gnd-content 
655 7 |a Anthologie  |0 (DE-588)4002214-6  |0 (DE-627)106394134  |0 (DE-576)208846182  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4123303-7  |0 (DE-627)105756156  |0 (DE-576)209558598  |2 gnd  |a Gotisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4332852-0  |0 (DE-627)148053637  |0 (DE-576)211335592  |2 gnd  |a Sprachdenkmal 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4123303-7  |0 (DE-627)105756156  |0 (DE-576)209558598  |2 gnd  |a Gotisch 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4021806-5  |0 (DE-627)106312081  |0 (DE-576)208940081  |2 gnd  |a Grammatik 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d p  |0 (DE-588)118763512  |0 (DE-627)07954343X  |0 (DE-576)163374074  |2 gnd  |a Ulfilas  |d 310-383 
689 2 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 2 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 2 3 |d s  |0 (DE-588)4123303-7  |0 (DE-627)105756156  |0 (DE-576)209558598  |2 gnd  |a Gotisch 
689 2 |5 (DE-627) 
700 0 |0 (DE-588)118763512  |0 (DE-627)07954343X  |0 (DE-576)163374074  |4 oth  |a Ulfilas  |d 310-383 
700 1 |8 1\p  |0 (DE-588)117207292  |0 (DE-627)136590497  |0 (DE-576)291202055  |4 oth  |a Stamm, Friedrich Ludwig  |d -1861 
700 1 |0 (DE-588)116793465  |0 (DE-627)133813029  |0 (DE-576)16141592X  |4 oth  |a Heyne, Moritz  |d 1837-1906 
830 0 |a Bibliothek der ältesten deutschen Litteraturdenkmäler  |v 1  |9 1,10  |w (DE-627)168759284  |w (DE-576)000247499  |w (DE-600)844271-X  |7 am 
883 |8 1  |a cgwrk  |d 20241001  |q DE-101  |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 
935 |a mteo 
936 b k |a 18.19  |j Germanische Sprachen und Literaturen: Sonstiges  |0 (DE-627)106405268 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Gothic language,Grammar,Grammar, Comparative and general,Grammar,Linguistic monument,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Gotique,Grammaire,Monument linguistique,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Gramática,Gótico,Monumento lingüístico,Traducción 
STD 0 0 |a Gotico,Grammatica,Monumento linguistico,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译,语法 
STF 0 0 |a 哥德語,翻譯,語法 
STG 0 0 |a Gramática,Gótico,Monumento linguístico,Tradução 
STH 0 0 |a Готский (язык),Грамматика,Перевод (лингвистика),Языковой памятник 
STI 0 0 |a Γλωσσικό μνημείο,Γοτθική γλώσσα,Γραμματική,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Sprachdenkmäler , Gulfilas,310-383,Vulfila,310-383,Ulphilas,Episcopus,310-383,Ulfila,310-383,Uulfila,310-383,Urufil,310-383,Urphilas,310-383,Wulfila,310-383,Vulfilas,310-383,Ulfila,Episcopus Gothorum,310-383,Ulfila,Arianus,310-383,Ulfilas,Moesogothorum Episcopus,310-383,Ulfilas,Arianus,310-383,Ulfila,Bischof der Goten,310-383,Ulfila,Bibelübersetzer,310-383,Ulfila,Gotenbischof,310-383,Ulfilas,Gotenbischof,310-383,Wulfilas,310-383,Ulphilas,310-383,Oulphílas,310-383,Ourphílas,310-383,Ulfila,Episcopus,310-383 , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Itala , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung