ha- Miḳra be-or ha-targum: me-et Yehudah Ḳomlosh
ה מקרא באור התרגום מאת יהודה קומלוש
Subtitles: | The Bible in the light of the Aramaic translations |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Print Book |
Language: | Hebrew English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Tel-Aviv
Dvir
1973
|
In: |
Series of research monographs (12)
Year: 1973 |
Series/Journal: | Series of research monographs
12 |
Further subjects: | B
Translation
B Old Testament B Spring B Aramaic language |
MARC
LEADER | 00000cam a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1159129371 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240503192812.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 010116s1973 xx ||||| 00| ||heb c | ||
035 | |a (DE-627)1159129371 | ||
035 | |a (DE-576)089129377 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ089129377 | ||
035 | |a (OCoLC)54239255 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a heb |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |6 880-01 |0 (DE-588)1089329202 |0 (DE-627)851053513 |0 (DE-576)459711997 |4 aut |a Ḳomlosh, Yehudah |d 1913-1988 | |
109 | |a Ḳomlosh, Yehudah 1913-1988 |a Qômlôš, Yehûdā 1913-1988 |a Komlosh, Yehuda Otto 1913-1988 |a Qomloš, Yehuda 1913-1988 |a QWMLWŠ, Yehûdā 1913-1988 |a Komlosh, Yehuda 1913-1988 | ||
245 | 1 | 4 | |6 880-01 |a ha- Miḳra be-or ha-targum |b me-et Yehudah Ḳomlosh |
246 | 1 | |i Parallelt. |a The Bible in the light of the Aramaic translations | |
264 | 1 | |6 880-01 |a Tel-Aviv |b Dvir |c 1973 | |
300 | |a 504 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Series of research monographs |v 12 | |
500 | |a Titelbl. engl. und hebr., Text hebr | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |p Altes Testament |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4085880-7 |0 (DE-627)106055844 |0 (DE-576)209232455 |a Aramäisch |2 gnd |
655 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd-content | |
830 | 0 | |a Series of research monographs |v 12 |9 12 |w (DE-627)1158229763 |w (DE-576)088229769 |7 ns | |
880 | 1 | |6 100-01/Hebr/r |a קומלוש, יהודה |d 1913-1988 |0 (DE-588)1089329202 |0 (DE-627)851053513 |0 (DE-576)459711997 |4 aut | |
880 | 1 | 2 | |6 245-01/Hebr/r |a ה מקרא באור התרגום |b מאת יהודה קומלוש |
880 | 1 | |6 264-01/Hebr/r |a תל-אביב |b דביר |c 1973 | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2389383955 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1159129371 | ||
LOK | |0 005 20100129100715 | ||
LOK | |0 008 050627||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 14 A 13823 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a tub0 |a theo |a sepp | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2389383971 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1159129371 | ||
LOK | |0 005 20100408102627 | ||
LOK | |0 008 010116||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 541 |e 269/73 (IJ) | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ra II b 25 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung,Biblisch-Aramäisch | ||
STA | 0 | 0 | |a Aramaic language,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Araméen,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Arameo,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Arameo,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 亞拉姆語,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Arameu,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Арамейский,Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Αραμαϊκή γλώσσα,Μετάφραση |
SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYE | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |