Texts in tandem: the coalescent usage of psalm 2 and psalm 110 in early christianity
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print | Book Microfilm |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
1995
|
In: | Year: 1995 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Psalmen 2
/ Reception
/ New Testament
/ Christology
B Bible. Psalmen 110 / Reception / New Testament / Christology |
Further subjects: | B
Thesis
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1159129010 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230610182141.0 | ||
007 | he uuu---uuuuu | ||
008 | 010115s1995 xx |||||bm 00| ||eng c | ||
024 | 8 | |a 95-39486 |q Order no. | |
035 | |a (DE-627)1159129010 | ||
035 | |a (DE-576)089129016 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ089129016 | ||
035 | |a (OCoLC)45717174 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 6,22 |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Wallace, David |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Texts in tandem |b the coalescent usage of psalm 2 and psalm 110 in early christianity |c by David Wallace |
264 | 1 | |c 1995 | |
300 | |a 262 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Mikroform |b h |2 rdamedia | ||
338 | |a Mikrofiche |b he |2 rdacarrier | ||
502 | |a Waco, Tex., Baylor Univ., Diss., 1995 | ||
533 | |a Mikrofiche-Ausg. |b Ann Arbor, Mich. |c UMI |d 1995 |e 3 Mikrofiches |7 |1995|||||||||| | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4206585-9 |0 (DE-627)105126713 |0 (DE-576)210175974 |a Bibel |2 gnd |p Psalmen |n 2 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4010141-1 |0 (DE-627)106359606 |0 (DE-576)20888615X |2 gnd |a Christologie |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4367887-7 |0 (DE-627)181767147 |0 (DE-576)211701629 |a Bibel |2 gnd |p Psalmen |n 110 |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 1 | 2 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | 3 | |d s |0 (DE-588)4010141-1 |0 (DE-627)106359606 |0 (DE-576)20888615X |2 gnd |a Christologie |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
751 | |a Waco, Tex. |0 (DE-588)4377437-4 |0 (DE-627)184825210 |0 (DE-576)211786853 |4 uvp | ||
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 46002000_46002999,46110000_46110999 |b biblesearch | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2389383254 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1159129010 | ||
LOK | |0 005 20010309000000 | ||
LOK | |0 008 010115||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 1 G 3540 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2.1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Christologie,Neutestamentliche Christologie | ||
STA | 0 | 0 | |a Christology,Reception,Reception,Impact,Afterlife |
STB | 0 | 0 | |a Christologie,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle |
STC | 0 | 0 | |a Cristología,Recepción,Recepción |
STD | 0 | 0 | |a Cristologia,Ricezione,Ricezione |
STE | 0 | 0 | |a 基督论,接受,接收 |
STF | 0 | 0 | |a 基督論,接受,接收 |
STG | 0 | 0 | |a Cristologia,Recepção,Recepção |
STH | 0 | 0 | |a Восприятие (мотив),Восприятие,Христология |
STI | 0 | 0 | |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Χριστολογία |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bibel,Psalmen,2,1-12 , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Dixit Dominus , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. |