Le pouvoir de pardonner

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Basset, Lytta 1950- (Author)
Format: Print Book
Language:French
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Paris Albin Michel 1999
In: Spiritualités vivantes (171)
Year: 1999
Series/Journal:Spiritualités vivantes 171
Standardized Subjects / Keyword chains:B Evil / Bible
B Suffering / Forgiveness / Bible

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1157121926
003 DE-627
005 20230616174725.0
007 tu
008 000915s1999 xx ||||| 00| ||fre c
020 |a 2226110445  |9 2-226-11044-5 
035 |a (DE-627)1157121926 
035 |a (DE-576)087121921 
035 |a (DE-599)BSZ087121921 
035 |a (OCoLC)43580512 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
082 0 |a 234.5 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)136522122  |0 (DE-627)584089198  |0 (DE-576)172473403  |4 aut  |a Basset, Lytta  |d 1950- 
109 |a Basset, Lytta 1950- 
245 1 3 |a Le pouvoir de pardonner  |c Lytta Basset 
264 1 |a Paris  |b Albin Michel [u.a.]  |c 1999 
300 |a 316 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Spiritualités vivantes  |v 171 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4186536-4  |0 (DE-627)105278785  |0 (DE-576)210039876  |2 gnd  |a Übel 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4035177-4  |0 (DE-627)106249088  |0 (DE-576)209011076  |2 gnd  |a Leid 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4121874-7  |0 (DE-627)105766453  |0 (DE-576)209546875  |2 gnd  |a Verzeihung 
689 1 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 |5 (DE-627) 
830 0 |a Spiritualités vivantes  |v 171  |9 171  |w (DE-627)1082359106  |w (DE-576)012359106  |x 0755-1835 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2383696331 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1157121926 
LOK |0 005 20001117000000 
LOK |0 008 000915||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 40 A 10821  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t5 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Evil,Calamity,Natural calamity,Forgiveness,Forgiveness,Pardon,Suffering,Suffering,Suffering in art 
STB 0 0 |a Mal,Pardon,Pardon,Souffrance,Souffrance 
STC 0 0 |a Malo,Perdón,Perdón,Sufrimiento,Sufrimiento,Sufrimiento 
STD 0 0 |a Male,Perdono,Perdono,Sofferenza,Sofferenza 
STE 0 0 |a 宽恕,宽恕,原谅,原谅,恶事,痛苦,痛苦,不幸,悲伤,不幸,悲伤 
STF 0 0 |a 寬恕,寬恕,原諒,原諒,惡事,痛苦,痛苦,不幸,悲傷,不幸,悲傷 
STG 0 0 |a Mal,Perdão,Perdão,Sofrimento,Sofrimento 
STH 0 0 |a Зло,Извинение (мотив),Извинение,Страдание (мотив),Страдание 
STI 0 0 |a Κακό,Πόνος <μοτίβο>,Πόνος,Δυστυχία,Κακό,Δοκιμασία,Δυστυχία (μοτίβο),Κακό (μοτίβο),Δοκιμασία (μοτίβο),Συγχώρεση (μοτίβο),Συγχώρεση 
SYG 0 0 |a Weltübel , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Leiden , Vergebung,Vergeben,Verzeihen , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala