|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1153118653 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240503191924.0 |
007 |
tu |
008 |
000202s1955 xx ||||| 00| ||eng c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1153118653
|
035 |
|
|
|a (DE-576)083118659
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ083118659
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)254909806
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a BC 3150
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9360:
|
245 |
1 |
4 |
|a The apocryphal new testament
|b being the apocryphal gospels, acts, epistles, and apocalypses; with other narratives and fragments
|c newly translated by Montague Rhodes James
|
250 |
|
|
|a Reprint.
|
264 |
|
1 |
|a Oxford
|b Clarendon Press
|c 1955
|
300 |
|
|
|a XXXI, 594 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 2
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|c 20211220
|f SLG
|x XA-DE-BW
|z Provenienz
|2 pdager
|5 DE-25
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|c 20211026
|f SLG
|x XA-DE-BW
|z Buchnachlass
|2 pdager
|5 DE-25
|
601 |
|
|
|a Testament
|
601 |
|
|
|a Fragment
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
689 |
0 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4002434-9
|0 (DE-627)106393375
|0 (DE-576)208847057
|a Apokryphen
|2 gnd
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4014777-0
|0 (DE-627)106338749
|0 (DE-576)208909400
|2 gnd
|a Englisch
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|e Hrsg.
|0 (DE-588)123511399
|0 (DE-627)082599327
|0 (DE-576)16156867X
|4 edt
|a James, M. R.
|d 1862-1936
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
r |
v |
|a BC 3150
|b Gesamtausgaben
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen
|k Bibeltexte und -übersetzungen
|k Die apokryphen Schriften
|k Neutestamentliche Apokryphen
|k Gesamtausgaben
|0 (DE-627)1270712276
|0 (DE-625)rvk/9360:
|0 (DE-576)200712276
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw
|
REF |
|
|
|a Bibelübersetzung
|
STA |
0 |
0 |
|a Apocrypha,English language,Translation,Translations
|
STB |
0 |
0 |
|a Anglais,Traduction,Traductions
|
STC |
0 |
0 |
|a Inglés,Traducción
|
STD |
0 |
0 |
|a Inglese,Traduzione
|
STE |
0 |
0 |
|a 翻译,英语,英文
|
STF |
0 |
0 |
|a 翻譯,英語,英文
|
STG |
0 |
0 |
|a Inglês,Tradução
|
STH |
0 |
0 |
|a Английский (язык),Перевод (лингвистика)
|
STI |
0 |
0 |
|a Αγγλική γλώσσα,Μετάφραση
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Kasr el-Wizz Kodex,Apocrypha , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Britisches Englisch,Englische Sprache
|