Der Nächste - der Fremde - der Feind

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Schreiner, Josef 1922-2002 (Author) ; Kampling, Rainer 1953- (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Würzburg Echter 2000
In: Die Neue Echter-Bibel / Themen (3)
Year: 2000
Series/Journal:Die Neue Echter-Bibel / Themen 3
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Fellow-man
B Bible / Stranger
B Bible / Enemy
B Old Testament / Love of neighbor / Public image / Love of enemies
B New Testament / Love of neighbor / Public image / Love of enemies
Further subjects:B Love of neighbor
B Stranger
B Psalms of Solomon
B Enemy
B Society
Online Access: Inhaltsverzeichnis (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1152989219
003 DE-627
005 20240503191913.0
007 tu
008 000127s2000 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 3429021693  |9 3-429-02169-3 
024 3 |a 9783429021696 
035 |a (DE-627)1152989219 
035 |a (DE-576)082989214 
035 |a (DE-599)BSZ082989214 
035 |a (OCoLC)49731903 
035 |a (DE-604)8130307378 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 7500  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9681: 
084 |a BC 6960  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9610: 
084 |a BC 6930  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9607: 
084 |a BC 7460  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9671: 
100 1 |0 (DE-588)118610732  |0 (DE-627)079400930  |0 (DE-576)162973055  |4 aut  |a Schreiner, Josef  |d 1922-2002 
109 |a Schreiner, Josef 1922-2002  |a Shurainā, Yozefu 1922-2002  |a S̒reiner, Josef 1922-2002  |a Schreiner, Joseph 1922-2002 
245 1 4 |a Der Nächste - der Fremde - der Feind  |c Josef Schreiner; Rainer Kampling 
264 1 |a Würzburg  |b Echter  |c 2000 
300 |a 123 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Die Neue Echter-Bibel  |a Themen  |v 3 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
630 0 7 |0 (DE-588)4176109-1  |0 (DE-627)105359009  |0 (DE-576)209968400  |a Psalmi Salomonis  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4041110-2  |0 (DE-627)106220640  |0 (DE-576)209043342  |a Nächstenliebe  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4155370-6  |0 (DE-627)10551635X  |0 (DE-576)209818425  |a Fremder  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4274484-2  |0 (DE-627)104454423  |0 (DE-576)210707143  |a Feind  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4020588-5  |0 (DE-627)106317520  |0 (DE-576)208933956  |a Gesellschaft  |2 gnd 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4199823-6  |0 (DE-627)105178381  |0 (DE-576)210131160  |2 gnd  |a Der Nächste 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4155370-6  |0 (DE-627)10551635X  |0 (DE-576)209818425  |2 gnd  |a Fremder 
689 1 |5 DE-101 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4274484-2  |0 (DE-627)104454423  |0 (DE-576)210707143  |2 gnd  |a Feind 
689 2 |5 DE-101 
689 3 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 3 1 |d s  |0 (DE-588)4041110-2  |0 (DE-627)106220640  |0 (DE-576)209043342  |2 gnd  |a Nächstenliebe 
689 3 2 |d s  |0 (DE-588)4127240-7  |0 (DE-627)105726222  |0 (DE-576)209591986  |2 gnd  |a Fremdbild 
689 3 3 |d s  |0 (DE-588)4153865-1  |0 (DE-627)105527793  |0 (DE-576)209806745  |2 gnd  |a Feindesliebe 
689 3 |5 DE-101 
689 4 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 4 1 |d s  |0 (DE-588)4041110-2  |0 (DE-627)106220640  |0 (DE-576)209043342  |2 gnd  |a Nächstenliebe 
689 4 2 |d s  |0 (DE-588)4127240-7  |0 (DE-627)105726222  |0 (DE-576)209591986  |2 gnd  |a Fremdbild 
689 4 3 |d s  |0 (DE-588)4153865-1  |0 (DE-627)105527793  |0 (DE-576)209806745  |2 gnd  |a Feindesliebe 
689 4 |5 DE-101 
700 1 |0 (DE-588)120207230  |0 (DE-627)080522289  |0 (DE-576)164626336  |4 aut  |a Kampling, Rainer  |d 1953- 
830 4 |a Die Neue Echter-Bibel / Themen  |v 3  |9 3  |w (DE-627)115209548X  |w (DE-576)082095485  |7 ns 
856 4 2 |u http://digitale-objekte.hbz-nrw.de/webclient/DeliveryManager?pid=1574752&custom_att_2=simple_viewer  |x Verlag  |y Der Nächste - der Fremde - der Feind  |3 Inhaltsverzeichnis 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 r v |a BC 7500  |b Reihen, die das AT und NT umfassen  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Sammelwerke  |k Schriftenreihen  |k Reihen, die das AT und NT umfassen  |0 (DE-627)1270713221  |0 (DE-625)rvk/9681:  |0 (DE-576)200713221 
936 r v |a BC 6960  |b Begriffsuntersuchungen  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k AT nach sachlichen Gesichtspunkten  |k Begriffsuntersuchungen  |0 (DE-627)1270713019  |0 (DE-625)rvk/9610:  |0 (DE-576)200713019 
936 r v |a BC 6930  |b Ethik  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k AT nach sachlichen Gesichtspunkten  |k Ethik  |0 (DE-627)1270712985  |0 (DE-625)rvk/9607:  |0 (DE-576)200712985 
936 r v |a BC 7460  |b Ethik  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Abhandlungen zum NT  |k NT nach sachlichen Gesichtspunkten  |k Ethik  |0 (DE-627)1270664379  |0 (DE-625)rvk/9671:  |0 (DE-576)200664379 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2372197517 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1152989219 
LOK |0 005 20020416000000 
LOK |0 008 000920||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 14 E 575  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2372197525 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1152989219 
LOK |0 005 20080727180308 
LOK |0 008 000720||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 99/1796 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Ha 3.21-3  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a kneu 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3060462208 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1152989219 
LOK |0 005 20190311235456 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)116268 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT045732/1.EX  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b E 20  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3060462216 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1152989219 
LOK |0 005 20190311235456 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)116268 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT045732/2.EX  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b HB  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Enemy,Enemy,Foe,Fellow-man,Fellow-being,Love of enemies,Enemy,Love of neighbor,Love of Neighbor,Human charity,Psalms of Solomon,Solomon,Public image,Public perception,Perception by others,Perception of others,Society,Society,Society in art,Stranger,Stranger,Foreigner,Noncitizens in literature,Noncitizens in art 
STB 0 0 |a Amour des ennemis,Charité,Charité,Amour du prochain,Amour du prochain,Amour du prochain (motif),Amour du prochain,Ennemi,Ennemi,Le prochain,Perception par les autres,image publique,image publique,Société,Société,Étranger,Étranger 
STC 0 0 |a Amor al prójimo,Amor al prójimo,Amor del enemigo,El próximo,Enemigo,Enemigo,Extraño,Extraño,Forastero,Forastero,Forastero (Motivo),Forastero,Heteroestereótipo,Sociedad,Sociedad,Sociedad 
STD 0 0 |a Amore del prossimo,Amore del prossimo,Amore per i nemici,Il prossimo,Immagine degli altri,Eterostereotipo,Eterostereotipo,Nemico,Nemico,Società,Società,Straniero,Straniero 
STE 0 0 |a 外人,外人,外地人,外地人,敌人,敌人,仇敌,反对者,仇敌,反对者,爱仇敌,对仇敌之爱,对敌人之爱,爱邻舍,慈善,社会 
STF 0 0 |a 外人,外人,外地人,外地人,愛仇敵,對仇敵之愛,對敵人之愛,愛鄰舍,慈善,敵人,敵人,仇敵,反對者,仇敵,反對者,社會 
STG 0 0 |a Amor ao próximo,Amor ao próximo,Amor aos inimigos,Estranho,Estranho,Forasteiro,Forasteiro,Forasteiro (Motivo),Forasteiro,Heteroestereótipo,Inimigo,Inimigo,O próximo,Sociedade,Sociedade 
STH 0 0 |a Ближний (человек),Враг (мотив),Враг,Любовь к ближнему (мотив),Любовь к ближнему,Любовь к врагу,Образ другого лица,Общество (мотив),Общество,Чужак (мотив),Чужак 
STI 0 0 |a Αγάπη για τους εχθρούς,Αγάπη προς τον πλησίον <μοτίβο>,Αγάπη προς τον πλησίον,Αγάπη προς τον συνάνθρωπο,Αγάπη προς τον συνάνθρωπο (μοτίβο),Εικόνα των άλλων,Ετεροστερεότυπο,Εχθρός (μοτίβο),Εχθρός,Κοινωνία (μοτίβο),Κοινωνία,Ξένος (μοτίβο),Ξένος,Ο Συνάνθρωπος 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Psalmen Salomos,Psalmoi Solomōntos,Psalmen Salomons,Die Psalmen Salomo's 
SYE 0 0 |a Love of neighbour , Feinde , Society,Bürgergesellschaft,Bürgerliche Gesellschaft 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Feinde , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Love of neighbour , Fremdenbild,Heterostereotyp,Fremdenbeurteilung,Fremd-Image,Fremdwahrnehmung , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Love of neighbour , Fremdenbild,Heterostereotyp,Fremdenbeurteilung,Fremd-Image,Fremdwahrnehmung